Книга Бориса Щербакова, известного топ-менеджера в сфере информационных технологий, – это и мемуары, и размышления. Автор вспоминает период, когда он работал на крупнейшие мировые корпорации – Oracle, Dell, и с необычной откровенностью рассказывает и о конфликтах, и, в более широком смысле, о закулисной стороне жизни этих компаний – но не для того, чтобы «свести счеты». Его замысел гораздо глубже: Щербаков составляет настоящую «инструкцию по выживанию», извлекая из сора житейских неурядиц зерно мудрости, которая приходит с опытом.«Я искренне убежден, что создавать коллектив, развивать культуру вовлеченности следует начинать именно с руководителя, ведь именно его неосторожные или просто неумные действия способны изначально создать непреодолимое препятствие на этом пути».Выводы автора разнообразны. Он говорит и о необходимости управления гневом, и о формировании кадрового резерва компании, о лидерстве и об изучении иностранных языков, о борьбе с ветряными мельницами и о процессе увольнения из компании, и о сутяжничестве… В этом многообразии даже опытный руководитель найдет что-то полезное для себя.«Компании стремятся к выращиванию руководителей из своей среды, многое делается для развития людей, но практика показывает, что, как только дело касается замены первого руководителя, например, без широкого взгляда на внешний рынок не обходится».Книга написана легким, почти разговорным языком, украшена множеством запоминающихся цитат из корпоративного лексикона и потому станет незаменимым пособием для всякого карьериста – к этому стремился сам автор.«Как только начинаешь противопоставлять себя тем, иным, из неприемлемого для тебя класса, страты, группы, – пиши пропало. Эффективно взаимодействовать на ноте взаимного неприятия вряд ли получится, в сложном многоходовом проекте все зависят от всех».ОсобенностиКорпоративные игры, успехи и провалы в ИТ-сфереГлубокий анализ пройденного автором пути в качестве топ-руководителяСумма выводов, сделанных на основе многолетнего опыта работы руководителемДля когоДля всех, кто интересуется историей и практиками российского бизнеса, для студентов экономических и ИТ-специальностей, для владельцев и сотрудников бизнеса в ИТ-сфере, для тех, кто хочет выстроить карьеру руководителя.
Менеджмент / Финансы и бизнес18+Борис Щербаков
Наверху, или Инструкция по выживанию для топ-менеджера
Редактор
Руководитель проекта
Иллюстрации
Дизайн обложки
Корректоры
Компьютерная верстка
Американские горки
Сначала я думал назвать свою предыдущую книгу про период становления IТ-бизнеса в России «Русские горки американского бизнеса». Название «Хард & софт»[1] пришло несколько позже. Как известно, тот аттракцион, который у нас называется «американские горки», в Америке почему-то носит название «русские горки». Не знаю, почему так получилось. Может быть, потому, что кто-то из русских изобретателей его придумал и воплотил, как Голливуд, телевизор, вертолеты и многое другое. А может, потому, что такой казалась американцам жизнь в далекой непредсказуемой России: бешеные скорости, взлеты и падения, страх участников аттракциона, зашкаливающий уровень адреналина. Но эта дихотомия названий оказалась весьма символичной в 90-е годы прошлого века, когда наконец американский бизнес пришел в Россию и начали формироваться рынки в их современном, капиталистическом понимании. Правда, со своими, чисто российскими особенностями…
С тем же успехом я мог бы поменять местами слова в названии, и выглядело бы тогда это все как «Американские горки русского бизнеса». Да, конечно, читай российского, ведь в России больше ста национальностей. Хотя американцы об этом даже не догадываются и всех чохом называют русскими. Смысл тот же – от перемены мест слагаемых, как известно, ни сумма, ни смысл не меняются. Книга получилась абсолютно биографической, без малейшей претензии на научность, на систематизацию исторического материала. Мне довелось получить свою дозу адреналина на тех «горках», как бы они ни назывались. Многие из нас тогда оказались в функции своеобразного реле, «переводчика» с одного понятийного языка на другой. Даже система мер и весов у нас разная, что же говорить о культурных кодах. Оказалось, что далеко не все «переводится» и стоимость билетов на тот аттракцион для всех разная. Мне повезло, и 90-е закончились для меня вполне удачно, без особых потерь. Увы, так повезло не всем. Все было. И победы были, и ошибки были, но разве бывает жизнь по прямой? Горки они и есть горки. Ну, или «хард & софт».