Затем я услышала голос Триксена Джаада, который перевел слова нашего повелителя на манульский язык. Присутствие этого человека странным образом оказало на меня успокаивающее воздействие. Мы дважды встречались с ним до этого. Триксен был мне необычайно приятен и интересен. Через него я получала хоть какую-то информацию о народе, частью которого невольно являлась. К тому же, я не могла не признать, что моя женская сущность реагировала на него. Это ощущение было мне в новинку, раньше такого не случалось по отношению к какому-то другому мужчине. Я очень надеялась, что смогу продлить наше с ним общение.
В этот момент рядом со мной остановились мужские ноги в черных туфлях. Их носки бесшумно развернулись в сторону гостей. И хотя лица я не видела, но была абсолютно уверена, что их обладателем является наш посол — шеб Делай Браи.
Из раздумий меня вывел сильный мужской голос:
— Приветствую вас, повелитель Наян Армусский Второй, и вас, повелительница Ирога Лиасса Армусская. Рад, что наша встреча наконец-то состоялась.
Ух ты! Император! Сто процентов! Вот это мощь! Я изо всех сил боролась со своими рефлексами, заставляя голову оставаться опущенной вниз.
Триксен перевел на самирский приветствие для повелителя, а затем после паузы продолжил:
— С вашего разрешения, повелитель, я бы хотел представить нашему императору самирского переводчика, чтобы все положенные формальности были соблюдены.
Нервная дрожь ударила меня изнутри. Судорожно сглотнув, я приготовилась к одному из важнейших событий в моей жизни. Видимо, повелитель кивком головы дал добро, и Триксен снова заговорил, уже на манульском.
— Мой император, разрешите представить вам самирского переводчика! Эла Шания Ветрова.
Затаив дыхание, я подняла голову, стараясь сдерживать свои эмоции. Да уж! Посмотреть было на что. Оказывается, в зале присутствовало около двух десятков человек. Здесь были представители делегации Самиры и они… манульцы. О да! Это нечто! Всего семь человек, но их энергетика разила наповал. Столько мощи, столько силы, столько черного цвета! Мои эмоции зашкаливали, рвались наружу, жгли изнутри, а я не имела ни малейшего понятия, что со мной происходит. Я бегло оглядела высокорослых смуглых мужчин, одетых в черные комбинезоны с бирюзовыми вставками на рукавах. О звезды! Одна пара черных глаз, вторая, третья, четвертая, пятая, шестая… Они все уставились на меня! Хотя… не все. Тот, что стоял по центру, рядом с Триксеном, на шаг впереди от остальных, лишь скользнул по мне мимолетным взглядом, попутно сделав кивок головой. Его костюм немного отличался от остальных. Впрочем, как и манера поведения. Так вот ты какой, джеррский император! И следом за этой мыслью, я почувствовала разочарование. Интересно, с чего бы это?! Но, следуя правилам, я учтиво склонила голову и снова уткнулась взглядом в пол.
Заносчивый и самолюбивый самец! Моложе, чем я ожидала. И что это у него там было на левом виске?! Какая-то татушка?! Мне еле удалось сдержать усмешку.
Дальше меня просто унесло жаркой волной. Класс! Кто-то явно испытывает ко мне интерес сексуального характера. И только в это мгновение я поняла, во что ввязалась. Странное предчувствие ударило в голову. Но вместе с ним также пришло и смирение, поскольку, в любом случае, обратного пути уже нет.
Обменявшись еще несколькими фразами, которые мы с Триксеном с легкостью переводили (он — на манульский, я — на самирский), наши королевские особы решили перейти из церемониального зала в конференц-зал. По правилам, первыми помещение покидали хозяева и посол принимающей планеты, за ними — гости, в порядке важности занимаемой должности, и только потом переводчики и остальные. Но следует отметить, что хозяева и важные гости имели право менять установленный порядок по своему усмотрению.
Я понимала, что Триксен Джаад является не только переводчиком, но еще и послом Джерры, а потому, в любом случае, пойдет рядом с императором. Мне же предстояло идти следом за манульцами, если кто-то из королевских особ не захочет изменить данную расстановку участников парада. И я очень надеялась, что этого не случится. Не было ни малейшего желания приблизиться к императору или повелителю.