Читаем Наверстать утраченное (СИ) полностью

Гермиона без конца ломала голову над загадкой, начиная и вновь отказываясь от самых фантастических идей. Каждый раз ей казалось: еще чуть-чуть, и она найдет тот самый фактор, ту переменную, которая уравнивала и чистокровных, и магглорожденных в их общей трагедии. Гермиона предположила, что существуют разные причины появления сквибов: у магглорожденных, в отличие от чистокровных, отсутствовал магический источник, который питал бы их, а у полукровок он постепенно истощался. Но что же приводило к такому резкому исчезновению магии у детей в старинных семьях? Нехватка информации удручала до такой степени, что Гермиона готова была пойти куда угодно, согласиться на что угодно, даже терпеть высокомерное отношение напыщенных, облаченных в допотопно-богатые мантии ученых, рассказывающих ей о великих магах прошлого и их достижениях, лишь бы закопаться в древние фолианты и отыскать недостающие материалы. Но время шло, все величайшие библиотеки мира — и знаменитая Александрийская, и Ватиканская, и Национальная в Париже, и Королевская в Дании, и Библиотека Фишера в Австралии, и прочие — побывали объектами ее ненасытной жажды знаний, неуемной энергии и раздражающей привычки просиживать свои выходные от начала рабочего дня до самого закрытия. Библиотекари по-разному относились к Гермионе: кто вежливо, кто радушно, кто откровенно морщился, но каждый из них втайне считал, что на эту молодую женщину давно не хватает темпераментного мужчины, уютного домика и пары-тройки детей. Кем, однако, должен быть этот самый мужчина, который смог бы укротить неуемный ураган по имени Грейнджер и направить ее энергию в мирное русло, никто не имел представления.

Начиная отчаиваться, Гермиона выпросила у Шеклболта разрешение заглянуть в министерский архив темномагических артефактов, где хранилось немало книг. Кингсли, хотя и хмурился поначалу, все же согласился, но с одним условием: рядом с ней всегда будет охраняющий ее аврор. И специально для этого на неделю освободил Поттера от его обязанностей. Посчитал, что если Гермиона за это время ничего не найдет, то нет смысла продолжать дальше, все-таки поиск в подобном архиве — не прогулка по Кенсингтонским садам, пусть и под прикрытием аврора Поттера. Гермиона насупилась, но возражать не стала.

«Домой! — скомандовала она себе. — Завтра предстоит нелегкий день».

*

Как выяснилось сразу же, присутствие Гарри стало совершенно не лишней подстраховкой. На многих темномагических книгах лежала мощная защита, и магглорожденная Гермиона никак не могла обойти ее. Полукровке Гарри, обладающему сильным магическим потенциалом, всё же удалось преодолеть сопротивление. Так и приходилось читать их — бдительный Поттер настороже стоял за спиной Гермионы, а она лихорадочно перелистывала страницы деревянной указкой — касаться фолиантов было смертельно опасно. Утомительное занятие, но Гермиона, помня о том, как мало ей отведено времени, могла провести так несколько часов, а верный Гарри уже научился терпению в многочисленных засадах и теперь относился к очередному заданию с олимпийским спокойствием. Да и интересного в книгах оказалось немало — от страшных приворотных заклинаний до наведения кровавого поноса. Попадались порой и смешные проклятия, вроде тех, от которых женщина полностью покрывалась шерстью, а у мужчин вырастали рожки. Забавно, но необратимо. А в средние века таким не шутят — бедных магглов сразу тащили к Святой инквизиции и на костер. И попробуй доказать, что ты ни при чем.

К вечеру третьего дня безрезультатных поисков Гермионе, можно сказать, повезло: в одной из книг — скорее, дневнике, — описывались жизнь и «великие» деяния Розье. Того самого Розье, чьи потомки позже примкнули к Волдеморту. Гермиона наткнулась на упоминание о весьма хитром родовом проклятии, которое невозможно выявить. Розье хвастал, что узнал об этом проклятии от салемских ведьм и применил его к своему сопернику Шафику. Больше не было сказано ни слова — все-таки дураками чистокровные маги никогда не были — кто же поделится таким сокровищем? Словно желая вытрясти из книги побольше сведений, Гермиона, забывшись, схватилась за нее обеими руками и тут же получила удар магией — как будто заряд тока прошел через все тело, заставив коротко подстриженные волосы буквально встать дыбом. Отшвырнув книгу, Гермиона вскочила и тут же была отброшена за спину бдительным Поттером. Не сводя глаз с опасного фолианта и держа его под прицелом палочки, Гарри спросил:

— Ты как?

— Вроде жива, — удивленно произнесла Гермиона, прислушиваясь к своим ощущениям.

Гарри обернулся к ней и поднял брови в веселом изумлении. Озадаченная Гермиона недоуменно посмотрела на него. Усмехнувшись, Гарри трансфигурировал аврорский значок в зеркальце и протянул ей. Увидев отражение, Гермиона нахмурилась, а потом рассмеялась: со вставшими дыбом волосами она выглядела забавно — ни дать ни взять рассерженный ежик. Гарри отобрал зеркало и решительно сказал:

— Все, поиски на сегодня закончены.

— Но…

Перейти на страницу:

Похожие книги