Читаем Навязанная жена драконьего военачальника (СИ) полностью

— Калеб! — Джослин засеменила за мной, когда я двинулся к столу, чтобы взять листок бумаги. Сфера безмолвия лопнула, но мы оба не обратили на это внимания. — Отдай уже!

— Не боись, Джо, ничего я с ним не сделаю, только создам рисунок.

— Я тебе не разрешаю! Верни! — она оббежала меня и предприняла новую попытку отобрать артефакт.

И только теперь я заметил страх в изумрудной глубине, который увидел и в Кэтрин, когда она показывала мне артефакт. Какие ещё могут быть у него свойства? Сокрытие ауры? Тогда это очень редкий и дорогой артефакт. Может, он действует на расстоянии?

— А если не верну? — прищурился я, заглянув в пышущие злобой глаза.

— Я отберу, — заявила она мрачно и сердито.

— Что с твоей аурой? — уточнил я обеспокоенно, присмотревшись к повреждённому рисунку над её головой.

— Случился несчастный случай на тренировке.

— Какая тренировка? Ты с выходных.

— Я тренировалась в воскресенье, — буркнула она, требовательно вытянув руку. — Отдай, Калеб.

— Не хочу, — заявил с широкой улыбкой на губах и сунул медальон в карман.

Зелёные глаза вспыхнули светом магии. Позади послышался звук открываемой двери. Я начал оборачиваться. Следом мои ноги резко дёрнуло наверх, а меня притянуло к полу. Внутренний прорицатель подвёл, досталось заднице. Следом на меня бросилась разъярённая Джослин. Вот тебе и скромняшка.

Глава 22

/Калеб/

Джо навалилась сверху. Острые коленки упёрлись в живот, но потом она перевернулась, и мне чуть не прилетело сапогом по лицу. Юркая ручка проникла в карман. Так бесцеремонно меня ещё не грабили.

— Ага! — воскликнула она победно и, наконец, соскочила с моего распростёртого тела.

Джослин перекатилась по полу, отбежала от меня и спешно застегнула на шее медальон.

— Кхм-кхм, — раздалось недовольное покашливание.

Мы синхронно обратили взгляды к двери, и обнаружили, что больше не одни в помещении. Картер широко улыбался, ему явно понравилось представление. Итан был мрачен и смотрел только на стушевавшуюся под его взглядом бывшую жену.

— Вот, я же говорил, если постучаться, пропустим самое интересное, — задорно заявил Ланкастер, подтолкнув нашего ледяного друга в плечо.

И только тогда Итан взглянул на меня. Задница болела после падения, но я спешно подскочил на ноги. Уравновешенный и сдержанный, он бесился за секунды, когда дело касалось Джослин.

— Что происходит? — даже не спросил, а потребовал он ответа.

— Я неудачно пошутил. Хотел посмотреть артефакт Джо, но у кого-то отсутствует чувство юмора, — объяснил я, махнув на девушку рукой, на что она приоткрыла рот в возмущении.

— Я пойду, пожалуй, — выдохнув от злости, она двинулась к двери.

Картер тут же сместился в сторону, преграждая ей дорогу, и указал пальцем на свою щёку. Покачав головой, она приблизилась к нему. Стоило ему склониться к ней, как Джослин безбожно взъерошила его волосы рукой, прихватила их у корней и потянула на себя, вынуждая его ещё нагнуться. Кажется, мы все одновременно усмехнулись, когда она чмокнула его в лоб.

— До встречи, — бросила она хрипло, и обменявшись тяжёлыми взглядами с Итаном, поспешила покинуть мой кабинет.

— Что между вами происходит? — поинтересовался Картер со смешком, пытаясь поправить дело с причёской.

Жаль, что Джослин не пользуется помадой. Ему бы пошёл алый след поцелуя на лбу. Про личную жизнь Картера нам ничего не известно. Совершенно.

— К кому вопрос? — спросил я на всякий случай.

— К обоим.

— Я правду сказал. Попросил артефакт посмотреть, хотел создать его изображение для артефактора, пошутил, что не отдам, она на меня набросилась, — я поморщился, проведя руками по пояснице.

Приложило меня прилично, но сам виноват. Джослин только кажется скромняшкой, а по факту вскроет труп и не поморщится, лекарь же.

— А у вас что? — Картер развернулся к Итану.

— Джослин помолвлена с Шейном. Провела выходные с ним в загородном поместье, — нехотя проговорил он.

— Но вы же в разводе, — напомнил я ему, но он глянул на меня так зло, что я предпочёл сделать шаг назад. — Да, это ужасно, — спешно согласился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы