Читаем Navigators of Dune полностью

But now the lion’s share of Venport’s operating capital had been pulled into the Imperial treasury. Yes, it had been a very productive night.

Hoping to catch at least a little rest, Roderick tidied his papers and message cylinders. Although dawn’s light already streamed through the crystal windows, he wanted to slip back to his suite before Haditha awoke, so he could spend just a little time beside her in bed; he wouldn’t sleep, but he always felt rejuvenated next to her.

When he opened the office door, though, he was surprised to see his Truthsayer standing like a statue under the glowing lights, as if she had known exactly when he would emerge. “I must speak with you, Sire. I have news. Another solution for the Venport problem. I think you will be pleased.”

Roderick noticed a second figure next to Fielle, a wild-eyed man trying to hide in the large woman’s shadow. The stranger had a lean, tanned face and unkempt black hair. He wore the exotic desert clothing of a worker from offworld.

Roderick was ready to shout for the guards. “What is this? How did he get into the secure section of the Palace?”

Fielle gestured the stranger forward. “I slipped him in here, Sire. He only just arrived by a black-market transport from Arrakis. We paid handsomely for his passage, but it will be worth every solari.” She stood between the stranger and Roderick, and the Emperor sensed that Fielle would instantly kill the man if he made an inappropriate move.

“Speak,” he said coldly.

“As you authorized, Sire, I made overtures to my contacts on Arrakis. Even though Combined Mercantiles controls most of the melange operations, and your Imperial ships have been rendered impotent—there are other ways to sabotage Directeur Venport.”

Roderick controlled a smile. Perhaps this night would be even more productive. “How?”

“Our spies located several willing desert men, who found other cooperative desert men, who asked further questions, that led us to this man.” She glanced at the stranger. “His name is Modoc. He and his companions are willing to offer their services to you. That is why I brought him here in this fashion, so he would not be seen.”

Roderick eyed the strange, anxious offworlder. “And what can he provide for me? How can he hurt my enemy?”

“Modoc knows of a vulnerability that Directeur Venport doesn’t even realize he has. I have already interrogated him in my special way, and I believe he is sincere.”

The Freeman bowed awkwardly, then looked up with a peculiar air of confidence. He spoke with a thick accent. “I don’t understand the vastness of your Imperium, Sire. I once had a younger brother who spoke of offworld wonders, and we considered him strange. I may have been hasty in dismissing his dreams.”

Still wary, Roderick pressed, “And what information do you bring?”

The desert man seemed to be calculating, considering how to say something, but Fielle spoke sharply to him. “Tell the Emperor what you told me.”

Modoc said, “I know the precise location of an enormous hidden spice bank that Josef Venport built. He evicted my tribe so that he could fill the chambers with his stockpiles of spice, including all the spice he confiscated from your operations. These are all of his reserves.”

Roderick frowned. “Even knowing where it is, I could not send enough of a military fleet to breach Venport’s defenses.”

Modoc narrowed his blue-within-blue eyes. “Ah, Venport thinks he is untouchable, but my people know exactly how to do it.”

The Truthsayer had more to offer. “With your authorization and tactical support, Sire, Modoc and his people will destroy the stockpile for you—for a fee.”

Roderick struggled to keep his expression neutral. He had just crippled VenHold finances by seizing the bank assets, and if he could also eliminate such a large stockpile, then Venport would receive a second immense setback. Surely, it would be a mortal wound. “It could bankrupt him,” he said in a low voice.

Roderick could not afford to redirect what remained of his main Imperial fleet from defending Salusa, but if these desert bandits could deal a blow to Venport through an efficient commando operation, he had nothing to lose.

With a nod he said to Fielle, “Make the arrangements and give Modoc what he needs. Destroy the stockpile, and that might very well destroy Venport.”

Modoc bowed. “Consider it done, Sire.”

Roderick dismissed them and stepped away from his office. Dawn was brightening, and he was eager to get back to his room, though he no longer felt the need for sleep.

Business is a battle, with its own set of financial weapons and commercial tactics. Just as there are strategies for success in war, so too are there strategies in business.

—JOSEF VENPORT, Principles of Venport Holdings

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения
Первый шаг
Первый шаг

"Первый шаг" – первая книга цикла "За горизонт" – взгляд за горизонт обыденности, в будущее человечества. Многие сотни лет мы живём и умираем на планете Земля. Многие сотни лет нас волнуют вопросы равенства и справедливости. Возможны ли они? Или это только мечта, которой не дано реализоваться в жёстких рамках инстинкта самосохранения? А что если сбудется? Когда мы ухватим мечту за хвост и рассмотрим повнимательнее, что мы увидим, окажется ли она именно тем, что все так жаждут? Книга рассказывает о судьбе мальчика в обществе, провозгласившем социальную справедливость основным законом. О его взрослении, о любви и ненависти, о тайне, которую он поклялся раскрыть, и о мечте, которая позволит человечеству сделать первый шаг за горизонт установленных канонов.

Сабина Янина

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика