Хотелось сделать, как в известном меме — “рука-лицо”. И это еще про меня говорят, что я вернулась от варваров?! Да кажется, что я к ним только что попала!
Однако, это были еще не все “удивительные события” нынешнего дня. Настоящим кошмаром, повергшим меня в глухой шок, была каюта номер пять. Вернее, ее оформление. На языке завертелось слово “будуар”. Потому что кроме как “спальней элитных куртизанок” эту комнату было не назвать.
— Что это? — все же невольно вырвалось у меня, а стоявший за спиной Грег хмыкнул.
— В этой каюте прежде селили только женщин, Дели. Приходящих женщин.
— Кикен? — я обернулась, что бы встретиться с насмешливым взглядом темных глаз.
Мужчина неопределенно пожал плечами и, кажется, даже засвистел. Ну а я принялась оглядывать повнимательнее свое будущее жилище, с отвращением сначала глянув на полутораспальную кровать, застеленную покрывалом ядовито-розового цвета, потом на стены, увешанные картинами “недвусмысленного” содержания, а потом на стол, на котором валялись чьи-то женские панталоны.
Я сцепила зубы. Что ж. Женщина я или нет, в конце концов? Неужели не сумею навести здесь порядок? Хотя бы назло тому же самому Грегу. Обживусь, налажу связи с кем-нибудь и, глядишь, сумею выбраться из этого дурацкого мира!
— Я могу попросить покрывало на кровать другого цвета? — спросила я у брата.
Тот покачал головой.
— Найт развлекается за твой счет. Сомневаюсь, что даст… Дели. Я предупреждал тебя, но ты не стала меня слушать. Корабль — не место для милых невинных девушек…
— Я уже давно не невинна! И вообще… — фыркнула я и осеклась.
Потому что Шеллоу младший как-то очень нехорошо на меня посмотрел. Затем вскинул подбородок, а на его лице отразилось презрение.
— Лишилась чести у варваров? — процедил мужчина. — Что ж! Молодец. Кстати, раз так, то думаю, что тебе будет легко освоиться в этой… комнате.
Сказал и ушел. Еще и дверью хлопнул, не дав мне даже слово вставить.
А я… А я впервые за все время пребывания в этом дурацком мире разревелась. Такое ощущение, что меня только что сравнили с помойкой! Да… У меня был мужчина… Но мне уже двадцать два! Мы даже жили с ним вместе около месяца. Но потом все покатилось куда-то под откос. Он не выдерживал моих вечных командировок, а я стала замечать, что от него пахнет чужими женскими духами. Наш союз с ним распался, даже не начавшись… Я смирилась с этим, забыла… Но раны все равно остались. А Грег… Грег сейчас в эту рану плюнул.
Глава 9
— Чертова сестрица! — Грег с силой ударил рукой по деревянным перилам релинга (Релинг — ограждение палубы). — Строит из себя благородную леди, а на самом деле уже давно…
При мысли о том, что у его Ледицы мог быть другой мужчина, перед глазами у Грега заплясали звездочки. Вряд ли Делойс из тех дам, которые действительно не ценят своего тела. Скорее, в ее жизни случилась “большая любовь”. И Грегу очень не хотелось, чтобы этот герой-любовник до сих пор обитал в жизни девушки.
Невольно Шеллоу подумал о том, что Дели действительно может оказаться его сестрой. А богиня Леда… Она просто пошутила с этими “тайными знаками”. Посмеялась над его упрямством, с которым он ходил каждый год в храм.
— Грег? Ты я вижу, не рад, что у нас на корабле будет присутствовать твоя очаровательная сестрица?
Мужчина обернулся. Рядом стоял его друг — Найджел. Он был чуть выше него, и более массивный. Хотя, многие говорили, что они с Грегом похожи. Найджел тоже был преподавателем в Академии, они были знакомы едва ли не с самой школьной скамьи.
— Молодой девушке не место среди матросни. Ты же знаешь. — сухо отозвался мужчина, желая поскорее отделаться от этого раздражающего его разговора.
— Ой, да ладно тебе. Знаешь, я тут уже переосмыслил некоторые детали, и решил, что твоя Дели — отличная пара для меня.
Грег добела сжал кулаки. На лице загуляли желваки.
— Что, прости?
— Ну, Дели… Она же твоя сестра. Я вот из благородных побуждений возьму ее, так сказать, под свое крыло! Буду опекать! — мужчина похлопал друга по плечу. — Так что можешь быть спокоен.
Шеллоу младший едва сдержался. Под опеку он возьмет! Ага! Как же! ЕГО ЛЕДИЦУ!
— Думаю, что я, как брат, сам справлюсь с этой нелегкой задачей. — сдержанно ответил мужчина, уже подумывая о том, чтобы чисто случайно забыть Найджела в одном из портов на каком-нибудь отдаленном острове.
— Да ладно тебе! Не будь занудой. Твоя сестренка настоящая красотка! Ты видел ее личико? Уверен, у нее красивые ножки. Под юбкой, конечно же, видно не было, но…
— У нее там — кривые ходули! — огрызнулся в сердцах Грег, желая отбить у друга всякую охоту думать о Дели.
— Не выдумывай…
— Волосатые! Как у обезьяны! Я видел. Я же брат… Знаешь, с детства мы пытались что-то сделать с этой бедой, отец даже к магам и целителям водил, но все безуспешно! — Грег хищно улыбнулся.
Что-что, а рассказчиком он был хорошим.
— Ужас какой. — все же купился Найджел.
— Вот-вот… Теперь, когда посмотришь на нее, всегда вспоминай то, что я тебе рассказал! — доверительно отозвался мужчина и, усмехнувшись, пошел в сторону капитанской каюты.