Читаем Навсегда полностью

Я зачем-то оглядываюсь назад, к городу. Мэтт явно замечает этот жест — его глаза опасно темнеют. Перемена оказывается резкой, хоть и едва уловимой. И она беспокоит. Сейчас, когда я и без того слишком нервничаю.

Видимо, он решил, будто я готовлюсь снова бежать. Замираю, глядя, как Мэтт неумолимо шагает ко мне.

— Я хочу есть, — растерянно поясняю, когда он оказывается совсем рядом.

Наверное, Мэтт готов силком затащить меня на этот корабль, если понадобится. Интуитивно чувствую это, хотя он сохраняет холодную выдержку.

— Сядем на корабль и закажем там.

Киваю. Хотя не похоже, что Мэтт ждёт какого-то ответа.

Механически поднимаясь с ним на борт, я даже не раздумываю, как муж так быстро приобрёл билеты на вот-вот отплывающий корабль. Мне так не везло — всё было распродано. Но важно не это…

Мэтт перестал доверять мне. Неудивительно, если он подумал, что мои слова про голод — лишь повод задержаться в городе.

Мэтт следит за каждым моим движением. И на этот раз это не только забота, с которой он помогает мне подниматься наверх; но и предосторожность. Я чувствую это. Мэтт начеку, потому что в любой момент готов к неожиданностям с моей стороны.

Но главное даже не это. Несмотря ни на что, Мэтт всё равно собирается вернуть меня домой.

Конечно, я всегда знала, что он не откажется от меня. Что бы ни было. Но сейчас эта мысль греет и поддерживает, как никогда.

**************

Я набрасываюсь на еду с таким аппетитом, что вряд ли у кого-то могут оставаться сомнения в моём голоде. Такое сложно сыграть.

Мэтт никак не комментирует это, но периодически бросает на меня странные взгляды. Сложно сказать, что у него на уме.

Но вот стол пустеет. Подходит время для разговора. Я не знаю, как себя вести. Понимаю наверняка лишь одно — нельзя рассказывать о случившемся. Слишком рискованно, что Мэтт станет рисковать своим благополучием. Но тогда нельзя и признаваться ему, что всё вспомнила. А значит… Нельзя и вызывать подозрения внезапным смягчением к нему.

Чёрт, как всё сложно и запутано. Ведь единственный способ узнать заклинание — дать понять Мэтту, что мне самой хочется бессмертия. Единственная причина для этого — осознание, что наши чувства взаимны и у меня искреннее желание провести вместе вечность. Только так он поверит.

Но… Поверит ли? После того, как я уже манипулировала его чувствами ради того, чтобы сбежать?

Что ж. Теперь придётся действовать максимально осторожно. Выдать правду я боюсь — мы ещё недостаточно отплыли. Велик риск, что тогда Мэтт выйдет в ближайшем порту и поспешит к Дэну разбираться самостоятельно.

— Ну так как ты нашёл меня? — нерешительно начинаю.

На этот раз я осмеливаюсь посмотреть на него. Всё равно сейчас по Мэтту сложно разгадывать какие-либо эмоции. Это напрягает, но не особенно. На передний план становится желание решить проблему. От этого зависит слишком многое.

— Гидзи сказал, что обвинитель поехал за тобой. Осталось за малым, — ровно отвечает Мэтт.

Я застываю. Мысль, что Мэтт побывал у торговца магией и узнал от него детали, заставляет покрыться мурашками от волнения. А что ещё муж мог узнать?

Ведь Гидзи и Дэн заодно…

— Гидзи? А его как… — начинаю было, но перебиваю себя: — Неважно. Наверное, через Эндрю. Но как ты разговорил Гидзи?

Я спрашиваю это, чтобы избежать главного вопроса. Что ещё Мэтт узнал. Хотя что-то подсказывает — он не был бы так настроен везти меня отсюда, если бы подозревал о намерениях обвинителя.

Или Мэтт собирался сначала вернуть меня домой, потом разобраться самому?..

— Любого можно разговорить, — помедлив, отвечает он. Красноречивый намёк, что без силы или угроз не обошлось, заставляет меня вздрогнуть. — Он сказал, что Дэн хотел увезти тебя из города назло мне. Мы встретились на причале. Ты ушла от него?

Нажим в вопросе и испытывающий взгляд требуют ответа. Не отвожу глаза. Я готова говорить, раз уж Гидзи даже под давлением не выдал настоящую версию событий.

— Нет, Дэн не предлагал мне оставаться с ним, — как можно увереннее утверждаю. — Думаю, его план состоял только в том, чтобы помочь мне сбежать. Ведь этого достаточно, чтобы опозорить тебя…

Осекаюсь, когда осознаю, что и кому говорю. Тут же вспоминаются слова Дэна о том, как отнесётся общество к побегу жены.

Не хочется даже думать, через что я заставила Мэтта пройти. И ведь если у меня ничего не получится, это станет только началом…

В какой-то момент мне отчаянно хочется рассказать правду. Дать понять, что больше никуда и никогда не сбегу, что жалею о содеянном… Хочется наплевать на всё и просто сделать этот решающий шаг.

Но его отстранённый взгляд не располагает к душевным порывам.

Мэтт так ничего и не отвечает, и я сама нарушаю неловкую паузу:

— Я не нашла себя в этом городе, здесь всё чужое для меня, — пояснив своё присутствие на причале, не сдерживаюсь и добавляю: — Я захотела вернуться.

Перейти на страницу:

Похожие книги