Читаем Навсегда их полностью

— Я в бешенстве и напугана, но я не собираюсь закатывать истерику. Перестаньте беспокоиться о том, как обращаться со мной, и просто расскажите мне этот чёртов план.

Тео кивнул, видимо для себя.

— Тебе придётся уйти из колледжа или вернуться на следующий год. Хорошо это или плохо, но в ближайшие девять месяцев всё будет закончено.

— Девять месяцев. — Слова ощущались крупицами песка на языке. Отсрочка на год разрушит не жизнь Мэг, а её график. Она уже представляла себе торжествующую жестокость на лице матери, когда та услышала бы эту новость, и напев в её голосе, когда она шептала бы: «Я всегда знала, что ты потерпишь неудачу. Я думала, что ты лучше нас, но ты точно такая же. Неудачница. Идиотка. Кровь всегда выходит наружу».

Нет, я не могу так думать.

Но это был ещё не конец. Мэг не позволит этому случиться.

— Мне очень жаль, Мэг. Это действительно так. Всё это не было частью плана, — Тео проверил свой телефон. — Гален, ты можешь встретить курьера в вестибюле? Он скоро должен быть здесь.

Гален кивнул и исчез в коридоре. Через несколько секунд в квартире раздался звук закрывающейся двери. Она посмотрела на Тео.

— Через год твой брат достигнет совершеннолетия.

— Сводный брат. — Он сказал это с рассеянным видом человека, которому приходится постоянно поправлять людей. — И да, мой дядя пока не может выступить против меня напрямую, но он без колебаний уберёт любого, кто окажется слишком близко. Они всё ещё думают, что смогут вернуть Галена в свои ряды, — он покачал головой. — Если они заберут тебя в Таланию, это может сработать.

— Мы занимались сексом дважды. Как моё похищение может привести к манипулированию Галеном или причинению вреда тебе? В этом нет никакого смысла. — Люди всё время занимались сексом. Эмоции тут ни при чём. Мэг не могла утверждать, что это правило применимо к данной ситуации. Как она могла лежать с ними в постели и не поддаваться их влиянию? Но у отца Галена и дяди Тео не было никаких причин это понимать. Не так быстро, да еще и с таким малым количеством улик.

Какие у него вообще могут быть доказательства? Даже у неё не было оснований полагать, что это выходило за рамки сильного физического влечения и того, что казалось извращённым желанием Тео потратить на неё большие суммы денег.

— Он, должно быть, узнал, что мы делим тебя. — Что-то вроде чувства вины вспыхнуло на лице Тео. — Мы не были так осторожны, как должны были быть в клубе.

Несмотря ни на что, тело Мэг вспыхнуло жаром при воспоминании о том, как она оказалась окружена большим телом Галена, в то время как Тео скользнул рукой вверх по её платью.

— Нет, мы не были очень осторожны, — она уставилась на него. — Но это всё равно не даёт ответа на мой вопрос — почему именно я?

— Тот момент в клубе был первым, когда мы допустили промах с тех пор, как меня изгнали. Никто из нас не был святым, но мы были осторожны.

Она моргнула.

— Так он собирался… что? Прислать своих ребят, чтобы избавиться от меня и посмотреть, вытащило бы это тебя из укрытия? — Избить и оставить её, чтобы посмотреть, что она сделает и кому позвонит? Если бы Гален не приехал вовремя или вообще не приехал, Мэг позвонила бы Тео, чтобы предупредить его?

Да.

Она даже не могла притвориться, что не сделала бы этого.

Тео немедленно пришёл бы к ней. Может быть, она и не очень хорошо его знала, но в этом не было ни тени сомнения. Он бы бросился к ней — они оба бросились бы. И конечный результат будет таким же.

Слава богу, там был Гален.

Тео отрицательно покачал головой.

— Теперь это уже не имеет значения. Гален вмешался, и поэтому они знают, что причинение тебе боли выманит нас. Это ставит тебя под угрозу, и мы ничего не можем сделать, чтобы остановить так, как есть, — он внимательно наблюдал за ней. — Мы могли бы спрятать тебя где-нибудь на время, но я бы предпочёл, чтобы ты пошла с нами.

— Пойти с вами, — повторила она. — Куда же это?

— За границу. Из-за… несправедливости, которая привела к тому, что после смерти моего отца я был отстранён от должности наследного принца; мы с Галеном намерены исправить это.

Всё это абсолютно ничего не значило, но Мэг решила разобраться с этим позже. Прямо сейчас она заботилась об изгнании Тео меньше, чем о разрушении её жизни. Эгоистично? Без сомнения. Мэг не могла заставить себя чувствовать себя виноватой из-за этого.

— У меня нет паспорта, Тео. И как же мне теперь выехать с тобой из страны? — Как бы сильно она ни мечтала путешествовать, на нынешнем этапе её жизни паспорт был роскошью. Даже если Тео потратил деньги на решение этой проблемы, все равно будет период ожидания.

— Гален позаботился об этом.

Мэг моргнула.

— Очень удобно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Таланская Династия

Навсегда их
Навсегда их

Мег Сандерс наслаждалась своей безумной ночью с принцем и его телохранителем — но теперь она движется дальше. У неё достаточно проблем и без того, чтобы одалживать неприятности, которые приносит Тео, просто оставаясь тем, кто он есть. Но как бы она ни была полна решимости оставить о той ночи доброе воспоминание, она не видела в последний раз Тео и Галена. …Жизнь Галена Микоса сводится к одной цели. Оставить Тео в живых. Но пока Тео дышит, он представляет угрозу для сил, захвативших Таланию — и любой, с кем они связаны, рискует стать мишенью. Гален никогда не простит себе, если они позволят своим эгоистичным желаниям подвергнуть Мег опасности. Но, возможно, уже слишком поздно.…Тео Фицчарлз, может быть, и изгнанный принц, но он не намерен оставаться таким. Он озабочен только одним - очистить имя своей матери и восстановить себя в качестве наследного принца Талании. В этом плане нет места для отвлечения внимания, особенно когда оно заставляет его забыть о себе, как это делает Мег. Но проведя одну прекрасную ночь с ней и своим лучшим другом, Тео не собирается оставлять девушку в покое.Даже если при этом будут прокляты все трое.  18+

Кэти Роберт

Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература