Читаем Навсегда их полностью

Тео двинулся первым. Он не стал спрашивать, уверена ли она. Он чертовски ясно высказался ещё до того, как она вошла в эту комнату. Обойдя её кругом и проведя пальцем вдоль линии её плеч, он приподнял её тёмные волосы, перебирая их в пальцах.

— Очень мило, принцесса, — он остановился позади Мэг и прижался к её спине. — Тебе не кажется, что она выглядит очень мило, Гален?

Гален напечатал что-то на планшете и отложил его в сторону.

— Похоже, от неё одни неприятности.

— Потому что она сама неприятность.

Они говорили так, как будто её вообще не было в комнате. Её обуяла ненависть. И ей это слишком понравилось. Мэг облизнула губы, не в силах сдержать дрожь от ощущения дыхания Тео, скользящего по её шее. Она услышала усмешку в его голосе.

— Ты же знаешь правила, Мэг.

Нет смысла притворяться, что это не так.

— Я говорю «стоп», и все прекращается.

— Да. — Он поцеловал её прямо под ухом, в то место, к которому, казалось, стремился. Тео вел её, пока она не оказалась у изножья кровати, обрамлённой массивными железными спиралями. Он щёлкнул пальцами в сторону Галена. — Манжеты.

— Манжеты?

Гален потянулся к тумбочке и бросил две пары манжет в изножье кровати. Мэг смотрела на них, на то, что они собой представляли, и что-то горячее и уродливое сжало её грудь.

— У тебя в тумбочке есть бандажное снаряжение.

— Гален любит быть готовым. — Тео протянул руку, чтобы взять одну из них; его большие руки двигались по ней с непринуждённостью давнего знакомства.

Будто они уже делали так раньше.

Конечно же делали.

Мэг никогда не считала их девственниками — она определённо не была невинной до того, как они встретились — но столкнувшись с бандажным снаряжением, которое они, должно быть, использовали на какой-то другой женщине, возможно, в этой самой комнате, перевернуло что-то в ней. Уродливое чувство внутри обрело зубы и когти.

А потом Гален оказался перед ней, сжимая её подбородок так крепко, что маленькие искорки боли вспыхнули на её коже.

— И куда же ты пропала?

— Я прямо здесь. — Слова прозвучали неправильно, остро и резко. Он посмотрел через её плечо, и она шлёпнула его по запястью. — Прекрати. Я не какая-то дикая вещь, с которой нужно разобраться, и говорить обо мне так, как будто меня нет, как будто я просто какая-то игрушка, которая взаимозаменяема любой другой…

— Взаимозаменяема? — прошептал Тео ей на ухо. — Ты действительно так думаешь?

Хмурый взгляд Галена рассеялся, оставив после себя самодовольство.

— Твоя принцесса ревнует, Тео. — Он откинулся на пятки на матрасе, возвышаясь над ними обоими. — Несмотря на все подслушивания, слышишь ты не очень хорошо. Мы никогда не были в этом доме до сегодняшнего дня, — он проследил, как она снова посмотрела на манжеты, и резко улыбнулся. — Тео очень разборчив в том, кто входит в его спальню.

— Я…

Он схватил вторую манжету и поднёс её к лицу Мэг. Мягкая ткань обтягивала её изнутри там, где обхватывала запястье или лодыжку, защищая чувствительную кожу от трения. Гален повернул его, чтобы она смогла увидеть кожу. Материал был таким новым, что сиял в тусклом свете, и ни одна складка не указывала на то, что им пользовались.

О.

Стыд заглушил ревность Мэг, и она не могла заставить себя выдержать его пристальный взгляд. Тео поднёс один палец к её подбородку, поднимая её лицо к Галену. Он пробормотал ей на ухо:

— Никто не был в этом доме с тех пор, как его отремонтировали, — он защёлкнул одну манжету на её запястье, и Гален затянул её потуже. — В этих комнатах ещё никто не спал, — они затянули манжету на другом запястье Мэг. — Никто не трахался ни на этой кровати, ни в душе, ни в ванне, — Гален протянул руку и ухватился за металлический трос, вплетённый в железный столбик кровати, на который она не обратила внимание. Он отрегулировал длину и прикрепил к ней левую манжету, а затем и правую.

Распростёртая с поднятыми вверх руками. Беспомощная.

Тео провёл рукой по краю её халата, легко раздвигая ткань. Устраивает Галену шоу. Он укусил её за шею, его голос был низким и почти опасным:

— Мы трахнем тебя здесь, принцесса. Мы будем трахать тебя в каждой спальне, а потом спустимся вниз и трахнем тебя на каждой поверхности этого чёртового дома, — он обхватил ладонями её груди, перекатывая соски между пальцев, пока Мэг не выгнулась, прижимаясь к нему спиной. — На любой поверхности. У каждой стены. До тех пор, пока никто из нас не сможет войти в это место, не увидев, что оно переполнено нашими обоюдными воспоминаниями.

Мэг больше не войдёт в этот дом, как только всё закончится.

Чего не скажешь о них с Галеном.

Тепло разлилось по ней, уничтожая неприятные ощущения. Она осторожно потянула за верёвки.

— Ладно.

Тепло тела Тео, прижавшегося к её спине, исчезло. Он обошёл её кругом, изучая представшую картину, и кивнул сам себе.

— Раздвинь халат ещё немного. Я хочу её видеть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Таланская Династия

Навсегда их
Навсегда их

Мег Сандерс наслаждалась своей безумной ночью с принцем и его телохранителем — но теперь она движется дальше. У неё достаточно проблем и без того, чтобы одалживать неприятности, которые приносит Тео, просто оставаясь тем, кто он есть. Но как бы она ни была полна решимости оставить о той ночи доброе воспоминание, она не видела в последний раз Тео и Галена. …Жизнь Галена Микоса сводится к одной цели. Оставить Тео в живых. Но пока Тео дышит, он представляет угрозу для сил, захвативших Таланию — и любой, с кем они связаны, рискует стать мишенью. Гален никогда не простит себе, если они позволят своим эгоистичным желаниям подвергнуть Мег опасности. Но, возможно, уже слишком поздно.…Тео Фицчарлз, может быть, и изгнанный принц, но он не намерен оставаться таким. Он озабочен только одним - очистить имя своей матери и восстановить себя в качестве наследного принца Талании. В этом плане нет места для отвлечения внимания, особенно когда оно заставляет его забыть о себе, как это делает Мег. Но проведя одну прекрасную ночь с ней и своим лучшим другом, Тео не собирается оставлять девушку в покое.Даже если при этом будут прокляты все трое.  18+

Кэти Роберт

Эротическая литература

Похожие книги