— У тебя грустные глаза, — заметила она, обдумывая, что же изменилось в Тоби. — Но в остальном ты хорошо выглядишь. Неужели немного поправилась? Нет, дело не в весе. Ты стала мягче, женственнее.
Тоби почувствовала, как вспыхнуло ее лицо, ведь она точно знала, что именно изменилось, и когда сама взглянула на себя в зеркало, то увидела, что лицо сияет от нежности. За дни, проведенные с Акилом, она расцвела и превратилась в женщину, которой стремилась стать.
— На сколько ты можешь остаться, Кеми?
Лицо сестры стало серьезным.
— До тех пор, пока ты не попросишь меня уехать. Но я надеюсь, что не понадоблюсь тебе, потому что он приедет и заберет тебя.
Ах, если бы! Тоби хотела рассмеяться.
Сестры общались в ресторане отеля и лакомились шаурмой, хумусом и жареным цыпленком. Тоби едва сдерживалась, чтобы не рассмеяться. Потом они удалились в большой просторный номер Кеми и принялись смотреть турецкие сериалы, точно так же, как делали это еще в отцовском доме. Обсудив Акила, Кеми немного рассказала о своих отношениях с мужем.
Тоби не любила надолго зацикливаться на разных вещах, да и плакать тоже устала, хотя пустоту в душе уже ничем не заполнить.
— Не бойся любить его, как бы больно ни было, — убеждала Кеми.
На часах было уже два часа ночи, а они все сидели среди оберток, оставшихся от ужина и ночных перекусов. Тоби не смогла заснуть, впрочем и Кеми не хотела. Старшая сестра принялась заново заплетать волосы младшей, используя гель, чтобы сгладить непослушные волосы.
— Это твое право, Тоби. Никогда не расстраивайся из-за того, что испытываешь чувства к кому-то. Это лишь доказывает, что ты открыта для любви, и, даже если это не так, здесь нет ничего плохого. Акил… — Она вздохнула. — Любовь пугает его. Но когда эта любовь расцветает и ей дается пространство для роста, она расширяется внутри вас, пока не вытеснит весь страх. Она наполняет ваше сердце, пока не остается места ни для чего другого, и это особенные ощущения. Чувства делают нас людьми.
Тоби закрыла глаза, прислушиваясь к музыкальному голосу сестры. Она понимала, что Кеми права, и осознавала, что самой болезненной частью, когда дело дойдет до любви к ней, станет решение Акила. Правда, Кеми это пока не озвучила.
Но он уже принял решение, ведь так? Если бы любовь к нему была ценой ее самоуважения, собственной ценности… Нет, этому не бывать. Она будет королевой, но не его. И если Акила ей больше не видать, она просто двинется дальше, несмотря ни на что.
Еще год назад Тоби пребывала бы в диком военторге, прогуливаясь по коридору отеля «Шантийи» в компании Сэмюэля Оджо, одного из крупнейших филантропов в штате Огун. Пару недель назад она поделилась с ним идеей создания приюта для девушек и женщин, которым требуется помощь. На этот раз она провела исследование, наняв ответственных за этот проект в фирме Дэвида Эштона.
Через несколько дней, проведенных в раздумьях, слезах, грусти и, откровенно говоря, ожидании звонка Акила, Тоби наконец сдалась и сама сделала несколько звонков.
— Я очень рада, что вы готовы поддержать мою идею, — сказала она, пожав руку пожилому мужчине, и провела его по коридору в главный конференц-зал, где ее уже ожидали помощники. — Мне не терпится с вами поработать.
— Это должна быть моя реплика. — Мужчина улыбнулся. — Замечательная идея, ваше величество. И главное, очень важная и нужная.
— Она исходит из самого сердца. — Тоби толкнула дверь в огромный конференц-зал и окинула его взглядом.
Солнечный свет струился из световых люков наверху, комната была декорирована в том же роскошном стиле, который характерен для этой части света. Пол был покрыт лазурно-голубым с золотом ковром, по бокам массивного деревянного стола для совещаний стояли роскошные мягкие кресла. Однако ничего из интерьера не привлекло внимание Тоби, потому что ее команда ушла, а за столом сидел один лишь мужчина. Не кто иной, как…
— Так вот кто украл все внимание Дэвида, — сказал Акил обычным спокойным голосом. — Я долгое время думал вытащить из него имя его нового клиента.
Его взгляд был прикован к ней, ее лицу, ярко-розовому маникюру, одежде.
Тоби замерла, однако спустя некоторое время смогла прийти в себя.
— У меня сейчас презентация, — заявила она равнодушно. Взгляд Сэмюэля метался между Тоби и Акилом. — Это…
— Ее муж, Акил аль-Хамри, король Джоборо, — продолжил Акил. — Мистер Оджо, простите, я прочитал вашу фамилию на папках с презентацией, могу ли я позаимствовать мою жену на несколько минут? Непредвиденные обстоятельства.
— Конечно же. — Сэмюэл откашлялся и повернулся к ней: — Ваше величество.
— Тоби, — поправила она, — прошу, называйте меня просто Тоби. И кстати, мистер Оджо, нет нужды…
— Никаких проблем. Вы очень щедро позаботились обо мне, забронировав для меня столик, и я с удовольствием отправляюсь в ресторан, выпью чего-нибудь. Просто позвоните, когда будете готовы.
Он попрощался с ними обоими и ушел, оставив Тоби наедине с Акилом. Она была явно в шоке от его выходки.