Несколько бесконечных минут двое мужчин буравили друг друга напряженными взглядами. Встрепенувшись, Айви выпрямилась и изо всех сил сжала в руке бокал, переводя глаза с одного на другого. Оба сидели неподвижно, воинственно насупившись. Неужели лорд Харроу обвиняет лорда Дрейтона в преступлении? Когда же она решила, что тут не обойдется без кулачного боя, Саймон отвел глаза и заметно расслабился. Лорд Дрейтон немедленно последовал его примеру. Глотнув бренди, он устремил сочувственный взгляд на Айви.
— Я почти не знал Спенсера Йетса, — сказал он, — но парень казался способным студентом. Он пользовался любовью и уважением товарищей. Уже многие собрались в колледже Святого Джона, чтобы почтить его память.
— Ты тоже хочешь быть там. — Саймон ничего не спрашивал, он просто констатировал факт. Когда Айви кивнула, он отставил бокал и встал. — Мы немедленно поедем в город. Эррол стар и болен. Если надо, я использую свое положение пэра Англии, чтобы обеспечить ему уважительное отношение. А то какой-нибудь излишне старательный констебль может перестараться, допрашивая его.
— Я надеялся, что ты это скажешь. — Лорд Дрейтон тоже встал. — Как наследник своего отца, я имею только почетный титул. А ты — маркиз, имеющий все права и власть, которая может понадобиться Эрролу.
— Ты правильно сделал, что приехал сюда.
А потом Саймон совершил поступок, на который еще недавно не считал себя способным. Он протянул лорду Дрейтону руку. Когда тот схватил ее и с чувством пожал, маркиз улыбнулся:
— Спасибо.
На следующее утро Саймон постучал в дверь Айви очень рано. Накануне ночью они приехали домой не вместе. Саймон послал экипаж, чтобы забрать Айви после траурного собрания в память Спенсера Йетса, а сам еще долго оставался в городе, чтобы поддержать Эррола, отвечавшего на бесконечные вопросы.
Колин был прав, говоря, что никто не считает Эррола виновным в смерти студента, но поскольку Спенсер умер в его лаборатории, судья считал необходимым получить всю информацию, которую мог предоставить старик относительно, расписаний, графиков проведения опытов и соперничестве между студентами.
Одна деталь не давала покоя Саймону. Считалось, что орудие убийства — твердый предмет с неровной поверхностью… возможно, камень… Маркиз буквально места себе не находил от беспокойства. Неужели есть какая-то связь между исчезновением Гвендолин с таинственным камнем королевы Виктории и убийством студента?
Неожиданно дверь комнаты Айви распахнулась, и на пороге показалась она — полностью одетая, но заспанная и взъерошенная со сна. Ее кудряшки отчаянно сопротивлялись всем ее попыткам усмирить их.
Вспомнив, как они оба катались по ее кровати, слившись в объятиях, маркиз больше ни о чем не мог думать. У них обоих была тяжелая ночь, на милом личике Айви были видны следы усталости, и Саймон с большим трудом справился с желанием привлечь ее к себе, поцелуями стереть с лица усталость и вернуться вместе с ней в постель, еще хранившую тепло ее тела.
Вместо этого он прислонился к дверному косяку и спросил:
— Как вчера все прошло в колледже?
Айви смахнула с длинных ресниц слезинку.
— Ужасно, как и следовало предполагать. Студенты в шоке. Я никогда не видела Джаспера таким подавленным. — Она скрестила руки на груди. — А как дела у мистера Куинси?
— Он тоже в шоке. Старик чувствует себя ответственным хотя бы потому, что мистер Йетс находился в лаборатории по его просьбе. Он составлял какой-то каталог.
— Но если… — Айви запнулась, сжала губы и понурила голову. — Если у кого-то были дурные намерения в отношении Спенсера, он бы все равно нашел возможность сделать то, что задумал. И это случайность, что Спенсер оказался именно в лаборатории мистера Куинси, а не в любом другом месте.
— Конечно. Но я пришел тебя предупредить, что привез Эррола сюда. Не хочу, чтобы он оставался в такое время один.
— Да, я понимаю.
Маркиз склонился к уху Айви и шепотом проговорил:
— Это означает, что мы с тобой должны быть очень осторожными и не допускать никаких неблагоразумных поступков.
Он не собирался ничего подчеркивать особо, но слова «неблагоразумные поступки» прозвучали как громкая диссонирующая нота.
Айви вздрогнула. Воинственно вздернув подбородок, она отступила от двери.
— Не беспокойтесь, сэр, я приложу все усилия, чтобы как можно тщательнее сдерживать свои дурные наклонности.
— Я вовсе не это имел в виду, — сказал маркиз, — и ты это отлично знаешь.
Не сомневаясь, что его следующее действие станет именно неблагоразумным поступком, чреватым крупными неприятностями, если найдется случайный свидетель, маркиз перешагнул порог. Искреннее огорчение на лице Айви не позволило ему поступить иначе.
Поймав ее за рукав, он захлопнул дверь и сам же поморщился от слишком громкого стука. Айви молча вырывалась из его объятий. Он прижал ее к стене и произнес: