Читаем Навстречу счастью полностью

– В твоем возрасте, Джемайна, я бы не очень беспокоилась об этом. У тебя еще много времени впереди. – Клара лукаво посмотрела на нее. – Ты ведь не думаешь об Оуэне Тэзди и о браке с ним?

– Конечно, нет! – горячо воспротивилась Джемайна.

– А если даже и так, то тебе лучше сразу забыть об этом. Мистер Тэзди не из тех, кто женится.

– Можешь не беспокоиться. Если я решу выйти замуж, то едва ли выберу Оуэна Тэзди!

Дверь в кабинет Сары Хейл отворилась, и вошел Оуэн.

Сара, занятая редактированием очередного номера «Ледиз бук», раздраженно подняла голову.

– Оуэн, тебе не приходило в голову, что надо стучаться?

Он усмехнулся:

– Дорогая Сара, если бы я попросил разрешения войти, ты могла бы не пустить меня, и я лишился бы удовольствия видеть тебя.

Она откинулась назад и улыбнулась, как бы прощая его.

– Тебе бы это не понравилось. Только представь себе: знаменитый Оуэн Тэзди отвергнут простой женщиной!

Он расселся в кресле перед ее письменным столом, вытянув ноги.

– Я думал, что мне всегда рады здесь, Сара.

– Всему свое время. Сейчас я очень занята, как видишь. Иногда мне кажется, что ты работаешь у нас, настолько часто и свободно приходишь сюда.

– Бесполезно вербовать меня, Сара, – предупредил он серьезным тоном. – Ты же знаешь, я никогда не буду работать здесь. Писать о рецептах и дамских модах – не мое ремесло.

– Мы пишем не только о модах, и ты хорошо знаешь это! – Увидев его улыбку, она раздраженно вздохнула. – Чего ты хочешь, Оуэн?

– Я думал, тебе доставляют удовольствие мой визиты, Сара, и мы могли бы, как обычно, обменяться мнениями.

– Оуэн! – воскликнула она предупреждающе.

– Хорошо, хорошо! Господи, работать с тобой, наверное, ужасно трудно. Я просто подумал… – Он придал своему голосу небрежный тон. – Я подумал, прочитала ли ты мою статью о Лестере Гилрое?

– Ну конечно. – Сара улыбнулась. – Знаменитый Оуэн Тэзди интересуется моим мнением о своей работе.

– Да, ведь речь идет о благополучии города, который мы оба любим, Сара, – сказал он, как бы оправдываясь.

– Моей первой реакцией было удивление, что ты взялся за такую незначительную историю. Здесь нет ни войн, ни захватывающих битв.

– Это событие, о котором нельзя умалчивать, к тому же мне надоело сидеть, ничего не делая. Кстати, оно не такое уж незначительное, как может показаться!

– По-моему, ты написал прекрасную статью, Оуэн, – похвалила Сара неожиданно серьезно. – Согласна, она действительно необходима. Нам в Филадельфии не нужна всякая дрянь.

Оуэн широко улыбнулся в ответ на ее похвалу, и Сара подумала, что даже такой прославленный журналист, как Оуэн Тэзди, нуждается в ее одобрении. Она была польщена.

Он наклонился вперед.

– Тебе будет приятно узнать, что статья достигла своей цели. Мистер Гилрой уехал из города сегодня утром так поспешно, будто ему подпалили хвост. Держу пари, он больше не сунется сюда в ближайшее время.

– В таком случае поздравляю с хорошо сделанной работой, Оуэн.

Прежде чем он успел ответить, раздался легкий стук в дверь.

– Войдите! – крикнула Сара. Дверь открылась, и вошла Джемайна.

– Сара, я хотела поговорить с тобой о… – Она замолчала, увидев Оуэна.

Оуэн встал и слегка поклонился.

– Мисс Бенедикт, очень рассчитывал увидеть вас сегодня.

Сара, заметив, как покраснела Джемайна и улыбнулся Оуэн, внезапно поняла причину его неожиданного визита.

Джемайна бросила взгляд на Сару. Оуэн продолжал:

– У меня два билета на завтрашний вечер, мисс Бенедикт. Эдвин Форрест играет главную роль в «Макбете». Сочту за честь, если вы пойдете со мной.

– О, я никогда не видела мистера Форреста, хотя много читала о нем… – Джемайна замолчала и снова поглядела на Сару, которая слегка пожала плечами.

– Так, значит, вы пойдете со мной? – спросил Оуэн. – А после театра мы могли бы поужинать, если хотите.

Джемайна посмотрела на него, чувствуя, что краска еще не спала с ее лица. Сара заметила: взаимное влечение между молодыми людьми становится вызывающе очевидным. Она вспомнила, как предупредила Джемайну в первый же день, когда та пришла в редакцию журнала. Оуэн, конечно, волокита, это верно, но при этом он красив, как дьявол, и с ним приятно общаться. Однако Джемайна явно пренебрегла опасностью. Впрочем, подумала Сара, это не ее дело. Хотя она и чувствовала ответственность за девушку, но Джемайна всего лишь ее подчиненная, а не ребенок.

– Да, Оуэн, я пойду с вами в театр, – пообещала Джемайна.

– Прекрасно! – Оуэн улыбнулся своей коварной, улыбкой, подмигнул Саре и стукнул тростью об пол. – В таком случае будьте добры дать мне свой адрес. Я заеду за вами завтра вечером ровно в семь.

Джемайна сообщила ему адрес тети, и Оуэн, распрощавшись с обеими женщинами, удалился.

Раскрасневшаяся Джемайна села в кресло, которое он освободил.

– Надеюсь, ты не возражаешь, Сара?

– Возражаю? Почему я должна возражать, детка? Я тебе не судья. Мне нравится Оуэн, но еще раз предупреждаю тебя… не увлекайся им, иначе придется пожалеть.

Джемайна отвернулась.

– Этого никогда не произойдет.

«Так ли? – подумала Сара. – Ну что ж, посмотрим».

– Зачем ты хотела видеть меня, Джемайна? – спросила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги