Читаем Навстречу звездам (СИ) полностью

— Похоже, Вы тот, за кого себя выдаёте! — выдохнула девушка. — Значит, Вы имеете нужную кровь?! — тут Толик просто согласно кивнул. — А свой корабль у Вас есть? И он древний?

Очередной кивок лишь подтвердил все ожидания девушки.

— Извините, Ваше сиятельство, но Антоль не являлся мне женихом. Это отец пожелал устроить мне помолвку с ним, но не успел. Я не хотела замуж за него. А эти артефакты отец подарил мне пару лет назад, на моё шестнадцатилетие. Но где их достал, я не знаю. У меня имеются и другие странные вещи, но в них я не очень разбираюсь. Ещё больше разных вещей у отца. Если хотите что-то узнать, то Вам придётся договариваться с ним. Если желаете, я могу позвать его. Он тоже присутствует на этом приёме.

Надо же, а вполне хорошая девчонка! Нисколько не стала права качать и выпендриваться. Да ещё и хорошенькая!

— Благодарствую, виконтесса, за откровенность. Я непременно постараюсь поговорить с Вашим отцом.

Тут вдруг в зале зазвучала музыка, и что-то вполне похожее на вальс. Толик бросил взгляд по сторонам. Так, оказалось, что у дальней стены появился самый настоящий оркестр с древними, конечно, для этого мира, инструментами. Хотя, какой приём без танцев? Тем более, у аристократов? Традиции, однако…

— Ваше сиятельство, позвольте пригласить Вас на танец? — вдруг удивила Главу девушка. И сразу же огорошила и поставила в не совсем удобное положение. — И возьмите меня с собой!

Это было смелая просьба! Толик даже немного растерялся! Даже Ирэн от удивления как бы хихикнула.

— Э, виконтесса, у меня сейчас очень опасное путешествие. К тому же, я уже женат, и моя жена беременна. И она находится на корабле. И, да, я тут не нарушу разные правила?

Тут и девушка сама лукаво улыбнулась.

— Нет, Магдир, я же не прошусь за Вас замуж. Лишь хочу стать Вашей подданной. Это ведь можно? — Тут Толик согласно кивнул. — И на танцах можно танцевать, с кем пожелаешь. Я свободная девушка. И зовите меня, пожалуйста, по имени.

— Что же, Орниэлла, разрешите, тогда, пригласить Вас хотя бы на этот танец. Извините, что вдруг помешал Вам и нарушил Ваши планы на вечер. С другой стороны, хорошо, что нежданно удалось познакомиться с такой замечательной девушкой!

Нет, далее Толик не вёл с девушкой серьёзных разговоров. Он просто отдался танцу. Земной вальс танцевать Глава умел, а этот, хоть и похож был, но имелись небольшие отклонения и условности. Местный вальс оказался и медленным, и сопровождался разными ненужными поклонами. Но он просто плюнул на них и стремительно закружил девушку по залу вполне по-земному. Хотя, он же как бы наглый чужеземный баронет. А там возможно, может, и не такое?

Но танец девушке явно понравился. Хотя, дальше продолжать общение с ней землянин не стал. Всё-таки, что надо, он узнал, так и не стоило забывать, что находился в гостях.

— Ещё раз прошу извинить, Орниэлла, что побеспокоил Вас. Приятно было познакомиться. Если что, я тут ещё на пару дней. Правда, мне завтра же надо ненадолго отлучиться по делам. А сейчас, если можно, познакомьте меня с Вашим отцом.

И Глава повёл девушку к её отцу. Да, вечер обещал быть очень интересным. Как бы на какую-нибудь дуэль не нарваться? Он уже видел, что часть молодых людей, ранее окружавшая красавицу, поглядывала на него хмуро. Хотя, хрен им! Она станет его подданной и улетит с ним. А уж потом женихи для неё найдутся.

— Папа, позволь представить тебе баронета Магдира дэр Дабира. И он именно тот, о котором мы с тобой недавно говорили. Его интересуют некоторые вещи, которые имеются у нас.

Едва дочь принесла эти слова, пожилой адмирал, и, похоже, как раз в форме космофлота своего королевства, удивлённо глянул на молодого Главу. Он явно не ожидал увидеть его здесь. И его жена, намного моложе мужа и тоже «конфетка», просто взрослая, тоже окинула нежданного собеседника пронзительным взглядом.

Но тут дочь удивила отца и мать ещё больше:

— Папа, мама, у баронета Магдира здесь свой корабль. И там его ждёт жена. И я попросила баронета взять меня с собой. Давайте и мы все улетим вместе с ними?! Всё будет хорошо и интересно.

Правда, тут и Толик решил внести некоторую ясность:

— Да, дэр адмирал, дэри графиня, у меня здесь свой корабль. И ещё я прикупил по случаю лёгкий крейсер, эсминец, фрегаты и транспорты. И мне надо добраться до своих владений.

— О, это уже интересно, баронет Магдир. И Вы говорите, что Вас интересуют некоторые вещи, что имеются у нас?

— Да, дэр адмирал. И я очень благодарен дэри Орниэлле за её помощь. Не знаю, что да как, но явно судьба так предопредила. И я надеюсь, что она и далее окажется к нам благосклонной.

Перейти на страницу:

Похожие книги