Читаем Назад в прошлое, или Возвращение домой полностью

– Прости, я не хотела на тебя кричать, – начала я. – Я вообще редко выхожу из себя, видимо, это от усталости.

– Твои извинения приняты. Ну, что? Мир, бунтарка?

В ответ я улыбнулась:

– Да, мир, – согласилась я, протянув ему руку для пожатия. Но Дэвид перехватил её и вместо того, чтобы пожать, поцеловал, смутившись, я вырвала руку. Мой взгляд упал на рыбу, лежащую у костра.

– Да ты добытчик! – удивилась я. – Как тебе удалось, поймать её без удочки?

– Без чего? – переспросил Дэвид.

– Да неважно, – махнула я рукой.

– Я поймал её руками, как учил меня в детстве отец. Речная рыба, как правило, не выходит на поверхность, а более крупные особи могут часами простаивать в водорослях под берегом, или же затаившись под корягой дерева под водой.

– Понятно, – протянула я. – Ты ешь, а я попробую её почистить, – я дотянулась до рюкзака в поисках ножа.

– У тебя необычная сумка, пошита из хорошей кожи. – заметил он.

– Спасибо, – ответила я, доставая из рюкзака раскладной нож. Отрезав у рыбы плавники, я сделала разрез в середине и вытащила внутренности.

– Давай, я тебе помогу, – предложил Дэвид, достав из-за пояса свой нож, явно больше и острее моего.  – Так будет быстрее. А что у тебя за интересное приспособление? – кивнул он, на нож в моих руках.

– Это складной, швейцарский – я протянула ему.

Дэвид повертел эту диковинку в руках.

– Да, действительно, хорошая и тонкая работа, наверное, сделан под заказ.

– Да нет, заказала через интернет-магазин, – ответила я.

Мужчина меня не понял, но вопросов задавать не стал. Мы поджарили рыбу, поели и собрались в дорогу. После Дэвид усадил меня на коня, а сам устроился позади, и мы отправились в путь. Близость мужчины, сводила меня с ума и каждый раз, когда он наклонялся ко мне и что-то говорил на ухо, по телу пробегали мурашки.

Ну ничего, скоро это наваждение пройдёт, – подумала я.

Глава 17

Мы ехали уже несколько часов, всё тело ломило и затекло, и ужасно саднило в одном месте. Поскорее бы добраться до гостиницы и принять горячую ванну, – думала я. Поэтому очень обрадовалась, когда впереди увидела очертания города. Ну вот и окончено моё приключение которое, кстати, говоря пошло мне на пользу. Я познакомилась с интересными людьми и испытала ни с чем не сравнимые эмоции, которые, казалось, я больше испытать не смогу. Я поняла главное, жизнь продолжается, и раз я ещё могу чувствовать, значит, не всё потеряно и возможно, когда-нибудь я снова смогу довериться мужчине. Когда мы въехали в город, на улице уже стемнело, но я сразу почувствовала что-то неладное. Это был не мой Эдинбург, не тот каким я его запомнила. Дэвид остановил коня, возле двухэтажного здания.

– Уже поздно, – обратился он ко мне, помогая, слезь с коня. – Предлагаю переночевать и подкрепиться, а завтра решим, что нам с тобой делать.

Взяв за плечи, он проводил меня внутрь, попутно кинув монетку молодому пареньку, который занялся его конём. Дэвид снял номер, заказал ужин, а после распорядился наполнить ванну горячей водой. Поднявшись на второй этаж, я оказалась в просторной комнате с огромной кроватью и балдахином. В комнате также был камин, небольшой столик, пара кресел и ширма, отделяющая ванну.

– Где мы находимся? – спросила я.

– Мы в гостинице, – ответил Дэвид. – Устраивайся, мы останемся здесь до утра.

– А почему, тогда ты снял одну комнату, а не две? Я не буду спать с тобой в одной постели, – возмутилась я.

Пожалуй, меня интересовал не только этот вопрос, но и здешняя обстановка. Но разум отказывался замечать то, что видят мои глаза, всему этому должно быть какое-то объяснение.

– Тебе будет безопаснее, остаться со мной в этой комнате, – ответил Дэвид.

– Я не буду спать с тобой в одной постели, – повторила я.

– Твоё право, – ответил он. – Поступай как хочешь, но сегодня ты останешься рядом со мной.

Раздался стук в дверь и после разрешения войти, в комнату внесли подносы с едой: жаркое, рыба, тарелка с фруктами, сыр, пирог и графин с вином.

– Спасибо, – поблагодарил Дэвид. – Через час можете забрать подносы и принести горячую воду.

– Принести воду? – переспросила я. – Тут что, нет водопровода?

– Прости, чего нет? – переспросил Дэвид. – Ты иногда говоришь, непонятные слова. Как это по-нашему?

– Ну, водопровода! Трубы, по которым течёт вода, нагревается, льётся из крана прямо в ванну или душ, такие маленькие струи воды, – пыталась я объяснить, помогая себе жестами. Ситуация всё больше меня нервировала, я огляделась по сторонам.

– А где тут вообще ванная комната, туалет?

– Прости, но я не понимаю, о чём ты! – ответил Дэвид.

– Так, продолжаем играть спектакль, да? – взвилась я. – Куда ты опять меня привёз! Отвечай? Что это за город?

– Спокойно, – рассмеялся Дэвид. – Садись поешь, – предложил он.

Сам устроился за столом и разлил вино по бокалам. Я села на стул, глубоко вздохнув.

– О, как мне надоело играть в эти игры! – выдохнула я.

– Мы в Эдинбурге, – ответил Дэвид.

– Нет! – возразила я.

– Да! – настоял он, на своём.

– Ты издеваешься надо мной? – задала я вопрос.

– Даже не думал, – спокойно ответил мужчина, сидевший напротив меня. Я схватилась за голову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Назад в прошлое [Пейрак]

Похожие книги