Читаем Назад в прошлое, или Возвращение домой полностью

Настроение было хорошее, сегодня удалось выспаться, я еду на пикник к морю, погода радовала. Как там вчера посоветовал Джон? Наслаждаться моментом. В дороге мы провели недолго. Маленькую Айрис Дэвид посадил перед собой. Я уже освоилась в седле, после двух поездок в Эдинбург. На самом деле, всё оказалось не так сложно, у страха просто глаза велики. Но, всё равно, я не до конца ещё овладела навыками езды. Это ведь не на машине, где нажал на педаль, и она остановилась, это, всё же, живое существо, со своим характером. Мы расположились на краю утёса с видом на море. Дэвид пошёл поить и привязывать лошадей, а мы с Айрис занялись раскладыванием съестного. Грейс даже положила нам кувшин с вином и яблочный компот для девочки. Тут, в основном и пили-то вино и эль, заменяя этим воду. Но, я нашла выход, просто её кипятила и забирала с собой в комнату кувшин. За мной стали так же повторять остальные. А иначе, я бы просто ходила всё время навеселе и точно ляпнула бы чего-нибудь не подумав, потому что, рот у меня просто не закрывается, стоит мне только пригубить горячительного. А так, от меня сложно чего-то добиться. Когда вернулся Дэвид, наш импровизированный стол уже был готов. Айрис гуляла неподалёку и собирала цветы.

– Ну что, нагулял аппетит? – спросила я.

– Да, – ответил Дэвид. – Обедать на свежем воздухе намного приятней.

Я присела на покрывало рядом и глубоко вздохнула.

– Как же здесь красиво! И воздух такой чистый, тишина и спокойствие, полное единение с природой.

– А там, откуда ты родом, не так?

– Нет, там шумно, много народу и не все такие доброжелательные, как у тебя в замке. Там каждый сам за себя, все куда-то торопятся и спешат. Природы очень мало, одни дома и воздух не такой чистый.

– Очень похоже на Лондон, – проговорил Дэвид.

– Наверно, тебе виднее.

И чтобы сменить тему, указала на Айрис.

– Девочка уже уверенно держится в седле, скоро сама сможет совершать маленькие прогулки.

– Да, я видел один из ваших уроков. Рик хороший учитель, да и ты в этом сыграла немаловажную роль. Спасибо тебе за это, я наверно, уделял ей слишком мало внимания.

– Не за что, для меня это только в радость. Но многие из твоих лошадей для неё велики.

– Да, я подумываю, купить для неё пони.

– Это же отлично! Я думаю, она будет в восторге.

Я вытащила цыплёнка из корзины.

– У тебя есть нож? – попросила я.

– Да, держи.

Дэвид протянул мне небольшой красивый кинжал, с двух сторон на рукояти красовались два камня.

– Какой красивый, – изумилась я, повертев его в руках. – Изумруды?

– Да, – кивнул Дэвид. – Под цвет твоих глаз.

Я подняла голову и вопросительно посмотрела на него.

– Это подарок, – сказал он улыбнувшись.

– Мне? Но, по какому поводу?

– Просто так, – ответил Дэвид.

– Спасибо, он великолепен! – поблагодарила я.

Разрезав цыплёнка, я начала снова рассматривать кинжал. Этот подарок был, кстати, я просто не могла от него отказаться. Дэвид знал, что украшения я не приму, а от кинжала не смогу отказаться. Вот хитрец! Я потянулась и хотела поцеловать его в щёку, но он успел повернуть голову, поцелуй получился смазанным, но, не менее волнующим. Интересно, я всегда так буду на него реагировать?

***

Вейлин, наблюдавший за парочкой издалека, сжал кулаки и зарычал. Он возненавидел мужчину рядом с «истинной», – так он называл Кристину. Девушка улыбалась и аура вокруг неё, которую видел только он, светилась ярче. Как бы, сейчас хотелось ему быть рядом с ней и разделить её счастье.

***

Время пролетело незаметно, мы ели, играли в карты, гуляли, собирали ягоды и цветы, болтали и смеялись. На какое-то время я даже забыла, где и в каком времени я нахожусь. Было спокойно, с этим мужчиной и маленькой девочкой, как будто так и должно быть. Я с улыбкой наблюдала, как Дэвид гоняется за Айрис, а поймав, подбрасывает её вверх.

В замок мы вернулись ближе к вечеру, сытые довольные и немного уставшие.

– Какие у тебя планы? – поинтересовался Дэвид.

– Я хотела зайти к швеям, сделать мерки для платья на свадьбу, а ещё заказать плащ, всё же, вечерами прохладно. А потом забрать пряжу, Мэри обещала, что её доставят сегодня из деревни, буду пробовать вязать.

Я не видела в замке ничего похожего на свитер, по большей части, сверху на платья женщины надевали что-то похожее на шарф. Немного похож на наш снуд, он закрывал шею и плечи. Я хотела связать что-то, похожее, это явно легче, чем связать свитер. А пока на рубашку я накидывала свой плед и фиксировала его ремнём и недавно купленной мной в Эдинбурге брошью.

– Мы с Дэвидом будем в кабинете, приходи после, составишь нам компанию, – предложил Дэвид.

– Хорошо, – согласилась я. – Я приду.

***

Переодевшись и выполнив всё, что планировала, я прошла в кабинет к Дэвиду. Поприветствовала Джона. Они играли в шахматы. Я устроилась с нитками в кресло возле камина.

Через некоторое время я не выдержала.

– Да, твою ж мать… чёртовы нитки! – выругалась я на русском и, кажется, при этом зарычала. У меня ничего не выходило, а когда у меня что-то не получается, меня это очень сильно выводит из себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Назад в прошлое [Пейрак]

Похожие книги