Читаем Назад в прошлое, или Возвращение домой полностью

На секунду Робин замешкался, но потом, всё же, вложил мне в руку, мешочек с монетами. Я, конечно, не одобряла воровство, и даже сама, до сих пор не пойму, зачем я это сделала, но парень чем-то меня зацепил. А у старика на лице было написано, что он не самый хороший человек. На его крик подбежала пара стражников, те, кто отвечал за порядки на празднике. Вся эта троица подкатила к нам.

– Чем могу помочь господа? – невозмутимо спросила я.

– Простите мэм. Этот гражданин утверждает, что ваш спутник его обокрал.

– Это он. Сукин сын, сопляк! Я тебе сейчас покажу! – старик поднял свою клюшку, намереваясь ударить Робина, но тот даже не шелохнулся. Клюшку поймал стражник.

– Попрошу успокоиться. Сейчас мы со всем разберёмся.

Я вклинилась в разговор, включив всю свою любезность, на какую только была способна.

– Господа, спросите, пожалуйста, у достопочтенного господина. Почему он думает, что именно этот человек его обокрал? Ведь мы стоим на приличном расстоянии от места происшествия.

– Потому что, я знаю этого пройдоху. Это он! – насупился старик.

– Но, вы же не поймали его за руку?

– Нет, не поймал.

– Вот видите, тут действует презумпция невиновности.

– Что это значит? – багровел он на глазах.

– Это значит, что пока вина не доказана, человек считается невиновным. Вы можете доказать, что это сделал именно он?

– Нет, но разве моего слова недостаточно? – вскипел старик. – Да вы знаете, кто я! – казалось, у него сейчас пар из ушей пойдёт. – Немедленно его схватить!

Охранники шевельнулись.

– Нет, стойте, – вытянула я вперёд руки. – Подождите.

«Как я поняла, тут кто старше по статусу, тот и прав, и это меня просто взбесило.

Охрана слушала меня, так как я тоже была одета достаточно богато, и вполне могла оказаться влиятельной особой».

– Послушайте, успокойтесь, – я обратилась к старикашке.

Он не казался слишком стары, скорее, просто так выглядел.

– Я вижу, что вы знаете этого молодого человека, – я кивнула в сторону Робина.

– Да, знаю, ещё тот пройдоха. Он живёт в замке моего родственника. Он сделал это специально, чтобы насолить мне.

– Меня зовут Кристина Блэквуд. А вас?

– Я Скотт Бэквидж. Очень уважаемый, между прочим, человек.

– Я нисколько в этом не сомневаюсь, мистер Скотт, вы именно так и выглядите.

Было видно, что лесть ему понравилась.

– И я поверила бы любому вашему слову. Вот только мистер Робин был со мной. Видите ли, – включила я невинную девицу. – Я потерялась, и мистер Робин вызвался мне помочь, показать дорогу. Ведь меня, наверное, уже ищут и очень волнуются. Уверяю вас, это был кто-то другой.

– Но…

– Никаких «но», – взяла я быка за рога, видя, что он поддаётся.

– Вот если бы это был он. Значит, и то что он у вас украл, как вы говорите, должно быть, у него. Так?

– Да, – кивнул старик.

– Мистер Робин, извините, вы не против, если один из джентльменов вас осмотрит и подтвердит, что у вас ничего нет? Думаю, это вынужденная мера, чтобы нас поскорее отпустили.

– Я не против, – раскинул Робин руки в сторону. Его глаза горели весельем, в них читался азарт. Похоже, он был авантюристом на всю голову.

После небольшого досмотра охранники были удовлетворены.

– Ну вот, теперь мы можем быть свободны?

– Да, миледи простите за неудобства.

После их ухода, мне кажется, я вздохнула свободно.

– Да я оказывается, прирождённая актриса, – выдохнула я.

– Да, здорово это у вас вышло. Спасибо, – поблагодарил Робин.

Я достала мешочек с монетами.

– Не благодарите. Я ещё не поняла, правильно ли я поступила, пойдя на такой обман.

– Уверяю вас, Кристина, вы сделали очень хорошее дело.

– Буду себя этим успокаивать.

– Позвольте, я вас провожу до лагеря? Я же всё-таки вызвался вам помочь как-никак, – подмигнул он мне.

– Пойдёмте.

– Вы живете в замке, так сказал тот человек, – обратилась я к парню. – Кем вы работаете?

– Я никто. И скоро я уезжаю. Так что спасибо вам за помощь, но думаю, что мы с вами больше не увидимся. Хотя могу с уверенностью сказать, что этот факт меня очень печалит.

Я покачала головой. Вот же льстец.

– И куда вы уезжаете, если не секрет?

– Для вас нет, в Лондон.

– Случаем, не в Ноттингем? – случайно с губ сорвалось.

Я знала, что он не понимает, о чём я, но мне было смешно.

– Нет, не туда. А почему вы так решили?

– Есть одна очень интересная история, и ты мне про неё напомнил.

– Расскажете?

– Уже, наверное, не успею, мы пришли.

– Ну, тогда, я всё же буду надеяться, что однажды мы встретимся и вы расскажете мне эту историю.

– Я тоже буду рада, вновь увидеть тебя. Ну а сейчас, что ж, прощай.

– До свидания, моя прекрасная леди и до встречи, – попрощался со мной Робин, поцеловав руку на прощание.

Глава 35

– Где вы были и кто это с вами? – спросила, Джинни подбежав ко мне.

– Не слишком ли много вопросов. Я могу спросить у тебя то же самое.

– Простите, когда я упустила вас из виду, подумала, вы сразу вернётесь в лагерь. А то, так можно ещё больше заплутать.

– Ладно, проехали, пойдём поедим, что ли. Милорд ещё не вернулся?

– Нет и слава богу. Он велел ни на шаг от вас не отходить и если бы вернулся раньше вас, очень бы рассердился.

– Ну ладно, не преувеличивай, я быстро вернулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Назад в прошлое [Пейрак]

Похожие книги