Читаем Назад в прошлое или возвращение домой (СИ) полностью

- Ну, тогда я заслужил поцелуй?

- Ты заслужил не только поцелуй, но и мое сердце.

Для меня было очень сложно, выражать свои чувства, тем более, Дэвид о них тоже не говорил.

- Ну, что готова оседлать свою кобылку?

- Готова, - улыбнулась я. - А как ее зовут?

- Ты можешь сама дать ей имя.

- Ну, раз твоего коня зовут Один, продолжу традицию, я назову ее Артемидой.

- Богиня охоты и природы, - думаю, это имя ей очень подходит.

- Ну что, поехали, а то и так уже задержались.

***

Дэвид и Джон все также участвовали в соревнованиях, теперь еще добавился гольф, по крайней меря, я так называла очень похожую на нее игру, а еще -скачки, как раз на последние, они и ушли. Уже не было столько шума и ажиотажа, как в первый день, но народу, все также, было много. Я прогуливалась вдоль прилавков и мой взгляд упал на молодого человека, который только что, очень ловко срезал кошель у другого коренастого джентльмена в возрасте. Последний что-то рассматривал на прилавке.

Наши глаза встретились, он понял, что я все видела. Я огляделась по сторонам в поисках поддержки, ну, где же хотя бы Джинн? Куда она запропастилась, вроде же шла за мной.

Я опять посмотрела на незнакомца, он направлялся ко мне. Я стояла, как вкопанная и не могла двинуться с места. Ну и ладно, будь, что будет! Я не собиралась его выдавать, нужно просто ему об этом сказать.

- Добрый день, леди, - приподнял он шляпу.

- Добрый день.

- Вы ведь, все видели верно?

- Да. И что вы мне сделаете?

- Ничего.

- И почему, я должна верить вам на слово?

- Ну, вы же стали кричать и поднимать шум?

- Зачем, мне это?

- Ну, не знаю, так бы поступили многие, но вы не стали. Осуждаете?

- Нет. Не одобряю, но не осуждаю, это ваше дело и ваши поступки.

- Вы очень рассудительная женщина.

- Что правда, то правда.

- Меня зовут Робин.

- Только не говорите, что Гуд.

- Что простите?

- Ну, Робин Гуд, а еще вы воруете у богатых и потом, раздаете все бедным.

Он даже в лице поменялся.

- Что? Только не говорите, что это правда, - расхохоталась я.

Тут, вокруг нас, начался некий хаос, тот джентльмен начал кричать о том, что его обокрали. Мы не успели толком сориентироваться, как он своим скрюченным пальцем, указывая на Робина, двинулся в нашем направлении.

- Это он! - кричал старик, - схватить его!

- Быстрее, давайте мне то, что украли, - резко сказала я Робину.

На секунду Робин замешкался, но потом, все же, вложил мне в руку, мешочек с монетами. Я, конечно, не одобряла воровство и, даже сама, до сих пор не пойму, зачем я это сделала, но, парень чем-то зацепил меня. А у старика на лице было написано, что он не самый хороший человек.

На его крик подбежала пара стражников, те, кто отвечал за порядки на празднике.

Все эта троица подкатила к нам.

- Чем могу помочь господа? - невозмутимо спросила я.

- Простите мэм, этот гражданин утверждает, что ваш спутник его обокрал.

- Это он, сукин сын, сопляк! Я тебе сейчас покажу! - старик поднял свою клюшку, намереваясь ударить Робина. Но, тот даже не шелохнулся. Клюшку поймал стражник.

- Попрошу успокоиться, сейчас мы со всем разберемся.

Я вклинилась в разговор, включив свою любезность.

- Господа, спросите, пожалуйста, у достопочтенного господина, - я присела в реверансе, - почему, он думает, что именно этот человек его обокрал? Ведь мы стоим на приличном расстоянии от места происшествия.

- Потому что, я знаю этого пройдоху. Это он!

- Но, вы же не поймали его за руку?

- Нет, не поймал.

- Вот видите, тут действует презумпция невиновности.

- Что это значит? - багровел он на глазах.

- Это значит, что пока вина не доказана, человек считается невиновным. Вы можете доказать, что это сделал именно он?

- Нет, но разве моего слова недостаточно? - вскипал старик, - да вы знаете, кто я! - казалось, у него сейчас пар из ушей пойдет. - Немедленно его схватить!

Охранники шевельнулись.

- Нет, стойте, - вытянула я вперед руки. - Подождите.

- Как я поняла, тут, кто старше по статусу, тот и прав. И это меня просто взбесило.

Охрана слушала меня, так как я тоже была одета достаточно богато и, вполне могла оказаться влиятельной особой.

- Послушайте, успокойтесь, - я обратилась к старикашке, он не казался слишком старым, скорее, просто так выглядел. - Я вижу, что вы знаете этого молодого человека, - я кивнула в сторону Робина.

- Да, знаю, еще тот пройдоха, он живет в замке моего родственника, он сделал это специально, чтобы насолить мне.

- Меня зовут Кристина Блеквуд, а Вас?

- Я - Скот Бэквидж, очень уважаемый, между прочим, человек.

- Я нисколько в этом не сомневаюсь, мистер Скот, вы именно так и выглядите, - Было видно, что лесть ему понравилась. - И я поверила бы любому вашему слову, вот только, мистер Робин был со мной. Видите ли, - включила невинную девицу, - я потерялась и мистер Робин вызвался мне помочь, показать дорогу. Ведь меня, наверное, уже ищут и очень волнуются. Уверяю вас, это был кто-то другой.

- Но…

- Никаких «но», - взяла я быка за рога, видя, что он поддается. - Вот, если бы это был он, значит и то, что он у вас украл, как вы говорите, должно быть у него. Так?

- Да.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме