Читаем Назначу вам свиданье между строк полностью

когда отплачу

все твои потери

быть может и посмею

в любви к тебе признаться

содранным

в кровь

шёпотом

----------------------------------------------------------------------

СЕДЬМОЙ ДЕНЬ ПЕСАХА

не нарушая

тишины веков

они сегодня

властвует

твой зов Моше

как и тогда

на рубеже

последнем

----------------------------------------------------------------------

под звуки

победительного шествия

шофара

на моём балконе

трепетно взрослел цветок

а на рассвете

нестерпимо юным блеском

мятежной плоти своих листьев

вплетался в золотые пряди

пылкого израильского солнца

и приглашал меня

на трапезу Суккот

----------------------------------------------------------------------

на попутной машине

в мирную жизнь

мчится девочка

в форме военной

на плечах её угловатых

автомат сторожит

предвкушение белого танца

----------------------------------------------------------------------

шабат

я сижу напротив окна

открытого в вечность

мои полусонные веки

размыкает поющее утро

полагая наивно

что и день и вечер

и даже ночь

ведомы его начинаньем

шабат

я у себя дома

----------------------------------------------------------------------

и да будет услышан

вопль нестихающей боли

- д о к о л е . . .

и да сорваны будут

оковы печали

с непогибших

пока ещё

наших надежд

и да встрепенётся орлицей

жизнь

уставшая

умирать

----------------------------------------------------------------------

а на слезах

печалью изнурённой

памяти моей

луч солнечный

надолго задержался

дыханьем жарким

неугомонной жизни

----------------------------------------------------------------------

Вале

Басовской

в твой день

в Израиле

цветет миндаль

и обрамляет

тихую улыбку марта

печальной радостью

извечных обещаний

и устилает путь её короткий

горстями

осмелевших

ожиданий

----------------------------------------------------------------------

дождю конца не будет

а я с тобой прощаюсь

как будто праздник лета

нас ожидает рядом

где голос обнажённый

прикосновеньем дерзким

одаривает душу

где наших рук свиданье

засвеченное солнцем

не опознать разлуке

----------------------------------------------------------------------

Алине Лейкер

за память

что взрывает стены снов

за годы

не предавшие надежду

за бегство в смех

из мерзлоты смиренья

за шарик голубой

усталостью не смятый

и за подаренные розы

меридианом

тридцать пятым

тридцать пятый

координата Израиля

----------------------------------------------------------------------

и обрамлённые

оконной рамой

крыши повисают

в розовой вуали

и опрокинув сны

я припадаю взглядом

к утренней Кфар-Сабе

к её картинам

сотканным

виденьями и явью

----------------------------------------------------------------------

то золотясь и нежась

в поцелуях

бунтаря-восхода

то отражаясь

в сумерках лиловых

скульптурной графикой

и грацией деревьев

то в декабре

обрушиваясь на дыханье

запахами мая

уже на подступах

к душе моей

Кфар-Саба

----------------------------------------------------------------------

сегодня

я наедине с Кфар-Сабой

- так близко от Войны

так далеко от предсказаний

Жизни

и в тишине шатров

непроницаемой

для посторонних взглядов

я поверяю ей

тревогу за судьбу желанья

ещё раз ошалеть

от запахов весны

----------------------------------------------------------------------

и что поделаешь!

когда неугомонное

израильское солнце

в феврале

так страстно возрождает

девственную синеву небес

а озеро Кинерет

одержимо молится

за возвращенье тучи

что беременна дождём

----------------------------------------------------------------------

глава восьмая

друзьям моим

дорогим

живущим в Америке

ЗДРАВСТВУЙ

И ПРОЩАЙ

АМЕРИКА ...

----------------------------------------------------------------------

на зачарованные сны

на неизбежность пробужденья

на страх пред смертью

и пред жизнью

нашествием

грядёт

Америка

Нью-Йорк,

март 1989

----------------------------------------------------------------------

Наташе и Изе Брук

семь дней

нечаянных-негаданных

спрессованных

в одном мгновении

подарены судьбой

и вами

на память будням

в штопаных надеждах

и сердцу

что застигнуто врасплох

Лос-Анджелес,

апрель 1989

----------------------------------------------------------------------

друзья мои

живущие в Юте

Хьюстоне

Сан-Франциско

Нью-Йорке и Бостоне

мой балкон

приглашает вас

на пир виноградного дерева

в честь

взметнувшихся крыльев осени

и души

что не стала жертвой

внезапного с ней столкновения

Израиль 1999

----------------------------------------------------------------------

нам навстречу

воздух взрывался сиренью

и будто обухом по сердцу

- чужих деревьев

белорозовое цветенье

и две тихие улицы

Белвиста и Ланкастер

наперебой

зазывали нас

домиками-дворцами

заглушая жалобы

заблудившейся кошки

Бостон, день первый,

май 1989

----------------------------------------------------------------------

дорогим моим сестрам

с любовью

из тишины беззвёздных ночей

из железного лязга

стремительных будней

когда-нибудь

выплывет величие вечных гор

подпирающих калифорнийское небо

вырвется змеиной поступью поезд

что серебряной тенью

обвивает несравненную королеву

в тонких жёлто-зелёных одеждах

в короне из перламутровых облаков

вспыхнут

прикрытые тайной-вуалью глаза

безмолвно-кричащие

то ли вдогонку то ли навстречу

Калифорния, путешествие

на поезде, март 1989

----------------------------------------------------------------------

и щедрые объятья океана

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия