– Не бойся, – снова повторил он. – Я же с тобой. И сумею защитить тебя. Пойдем лучше спать. Уже поздно, завтра у нас важный день.
– Навряд ли я смогу спать, – тихо сказала девушка, но последовала за ним в спальню. Было и правда достаточно поздно. Клариссе не спалось – она словно чувствовала, как уходит ее время, утекает по крупицам в больших песочных часах, где-то там, на границе жизни и смерти, где отсчитывают отведенное каждому человеку в мире земном.
Мишель же предусмотрительно выпил снотворное и потому спал, как убитый.
***
Роберто Асанья опоздал на несколько часов, что, впрочем, никого не удивило. Он вообще был престранной личностью: искренне любивший брата и племянницу, он мог годами не подавать весточки о себе, пропадая в отдаленных уголках планеты, никто точно не мог сказать, чем он занимается, хотя начинал он как программист, а глубина его знаний в совершенно различных областях поражала. Отдавая должное этому сеньору, следует заметить, что он никогда не пытался демонстрировать своих знаний, выдавая необходимую информацию как бы "совершенно случайно".
– Гений, гений! – повторял Альфредо Асанья, когда его спрашивали о брате.
Роберто было около сорока пяти, он отличался редкостным здоровьем, физической выносливостью, носил серый брючный костюм и коротко подстригал свои черные с легкой сединой волосы. Кроме того, курил дорогие сигары и любил пригубить херес по вечерам.
Фелис обожала дядю и была готова пожертвовать даже встречей с женихом, лишь бы скорее увидеть его.
Роберто по достоинству оценил радушный прием, оказанный ему в доме брата, и сообщил, что намерен прогостить полтора-два месяца, после чего снова покинет страну и отправится в Юго-Восточную Азию. Куда точно, он и сам еще не знал.
– Так значит, моя девочка нашла себе друга? – с интересом глядя на племянницу спросил он.
А она похорошела! Сейчас это уже не нескладный подросток, но миловидная, грациозная девушка, с густыми волосами по плечи и огромными глазами, такими большими и темными, что казалось, в них поселилась сама ночь. У нее довольно мелкие черты лица, но высокий лоб, аккуратный подбородок и милые ямочки на щечках, когда она улыбалась. Без сомнения, Фелис можно назвать очаровательной девушкой!
– Жениха, дядя, – поправила она.
– Ох, как вы быстро! – он с сомнением покачал головой. Сам Роберто никогда не был женат и совершенно не стремился связать себя узами брака. Свобода и возможность путешествовать по миру, не отвлекаясь на быт, прельщали его куда больше. И все же, нельзя всем быть такими, как он! В первобытном мире тоже кто-то уходил на охоту, а кто-то и следил за очагом. Фелис словно создана, чтобы поддерживать горящий очаг, она должна быть очень и очень счастлива в браке!
– Так получилось, – ответила между тем девушка и улыбнулась светлой улыбкой, какая бывает только у влюбленных, – Мы словно давно знаем друг друга. Нам не нужно время, чтобы сойтись поближе!
– Что ж, – Роберто кивнул. – Хочу, как можно скорее, познакомиться с женихом! И возможно, вы решите, что из меня бы получился отличный посаженый отец…
Фелис смутилась и опустила глаза, вопрос застал врасплох, но дядя, выжидая, смотрел ей в лицо, и пришлось ответить.
– Клянусь, дядя, я бы с радостью! Но так уж вышло… Мой жених уже предложил эту роль профессору Эстевесу, своему руководителю. Он восхищается профессором, для него это важно. Прошу понять меня и простить!
– Без проблем, – Роберто ласково сжал ее руку. – Ты молодец, что уже сейчас ведешь себя, как хорошая жена, и уступаешь мужу!
Фелис с ласковой усмешкой кивнула – уступать Алонсо ей было нетрудно: она и правда любила его.
***
Утром телефонный звонок разбудил Мишеля, который потер глаза и сел на кровати.
Кларисса уже ушла в редакцию. У него самого был свободный график, как у любого журналиста, а вот Клариссе приходилось каждый день появляться в редакции не позже восьми утра. Как же крепко он спал! Точно, это же из-за таблетки! А Кларисса так тихо ушла… Она всегда жалела его будить! Он бы с удовольствием поспал еще, если бы не этот такой настойчивый звонок! Может, звонит редактор? Только он и может быть столь настырным!
Мишель снял трубку.
– Алло! – сказал он все еще сонным голосом.
– Обязательно было переворачивать все вверх дном у меня дома? – с иронией спросила Мария Кармелла.
– Прости. У меня не было другого выхода. Ты же сама отказалась помочь нам! – он мгновенно проснулся, услышав ее.
– Я же ясно сказала: этих документов у меня нет.
– Хорошо, я тебе верю, – максимально дружелюбно согласился Мишель, – Но, пожалуйста, хотя бы позвони Родди. Поговори с ним!
– Пошел ты к черту!
– Хорошо, – снова согласился он, – Я пойду туда, куда ты скажешь. К черту, так к черту. Только помоги нам! Если передумаешь, позвони, ладно? Я буду дома. Буду ждать!
– Вряд ли стоит ждать, – в голосе Марии Кармеллы послышалась насмешка, и она повесила трубку.
Весь день Мишель провел в неимоверном напряжении, в ожидании звонка Кармелиты. Но она так и не позвонила. А ровно в пять позвонила Кларисса.
– Есть новости? – безнадежно спросила она.