Читаем Назовите как хотите полностью

А может, из-за Стречи. Он носился вокруг нее, басовито гудя, точно шмель вокруг куста жимолости. Широко шагая по тропинкам аббатства, он размахивал руками, громко разговаривал, жестикулировал — словом, вел себя как дома. Да он, наверное, и чувствует себя как дома, подумалось Стречи. Он начинает ощущать себя лордом. Прочих туристов он приветствовал широкой улыбкой, точно своих арендаторов. В какой-то момент ей даже показалось, что Дин, должно быть, решил, что аббатство прилагается к титулу и его он тоже считает своей собственностью, но, прислушиваясь к его болтовне, Стречи поняла, что Линкольн попросту счастлив. Чем радостнее становился он, тем грустнее — она. Ибо Стречи помнила, что кто-то должен сообщить Дину, что хозяин титула еще толком не определился. Вот Эдгар Деларм тоже считает себя лордом. Линкольн, Эдгар…

Тут запищал ее мобильный.

— Прошу прощения.

Она попыталась отойти в сторону, но радостный Линкольн неотрывно следовал за ней, что-то непрерывно лопоча. Она взяла трубку и прикрыла рот ладонью.

— Это личное.

— Ничего, я подожду.

Она рубанула ладонью воздух.

— О, да. — Линкольн ухмыльнулся и отошел в сторону.

Она проследила, как он бредет прочь по лужайке, и убрала ладонь ото рта.

— Стречи слушает.

— Леди Джейн?

— Простите?

— Леди Джейн Стречи?

— Джейн Стречи.

— Помните нас? — Голос был женский. — Ниббетты? Мы виделись неделю назад. Мы с мужем…

Сердце Стречи упало.

— Да?

— Я должна была позвонить и поблагодарить вас. Так благородно. Подумать только…

— Откуда вы звоните, миссис Ниббетт?

— О, мы все в Лондоне — знаете, это в Англии? Стоим в очереди у здания Парламента.

Стречи закрыла глаза.

— Сами понимаете, теперь-то мы можем чувствовать себя здесь как дома. Потрясающее место. Мы собираемся зайти внутрь. Конечно, они нас пока не знают, но ничего страшного. Я вам потому и звоню. Нам даже нравится стоять в одной очереди с простыми людьми.

— В-ваш супруг с вами?

— Естественно! И Мертл — это моя сестра, и ее муж Конрад, и Джули, которой — представьте! — удалось вытащить с нами старину Хантера! Мы здесь на неделю.

— Здорово.

— Вот что хотела у вас спросить, леди Джейн, — я вот тут говорила с лордом Уолтером минуту назад, сказала, что уж леди Джейн-то должна знать.

— Я бы не стала так утверждать…

— Ну нет, меня вам не провести! Лорд Клайв нам все про вас рассказал. А теперь скажите мне — вы ведь леди и все такое, — когда придет наша очередь, что нам делать? Как… как правильно? Я имею в виду, когда мы войдем в здание Парламента — мы ведь теперь тоже лорды…

— Не думаю, что вам стоит объявлять всем….

— Ну что вы! Они нас не узнали — пока, — мы ведь только что приехали. Я имею в виду этого… билетера на входе. Ему надо давать чаевые? Есть какое-нибудь правило на этот…

— Ведите себя как простые туристы.

— Вы уверены?

— Вы же не хотите, чтобы с ним случился обморок? Старайтесь не выделяться. Скажите, миссис Ниббетт…

— Леди Ниббетт. — Она визгливо рассмеялась. — О, леди Джейн!

Стречи понизила голос.

— Леди Ниббетт. Скажите мне, леди Ниббетт…

— Ой, представляете! Из-за вас все теперь на меня смотрят. Но никто из них не знает, что с ними настоящие лорд и леди! В очереди! — С каждым словом голос ее становился все громче.

— Скажите мне, леди Ниббетт, вы собираетесь приехать?

— Ну конечно! Надо же нам присмотреть себе усадьбу.

Голос все громче. Стречи живо представила себе, как вся очередь глазеет на эту маленькую женщинку. Миссис Ниббетт как ни в чем не бывало продолжала:

— Теперь мы с вами соседи, леди Джейн… — Она выдержала драматическую паузу. Что им наговорил Клайв? — Нужно непременно устроить бал. Но об этом позже, дорогая леди Джейн! — Теперь казалось, что миссис Ниббетт нарочно говорит громче, чтобы ее слышала вся очередь. — Ох уж это общество!

— Когда вы приедете?

Стречи заметила, что Линкольн начинает терять терпение. Пора закругляться.

Миссис Ниббетт, однако, явно не собиралась этого делать:

— Мы остановились в «Ритце», разумеется.

Стречи вздохнула.

— И нам непременно хочется прикупить чего-нибудь в «Хэрродс» и еще в этом — как его, Уолтер? — вот, в «Фортнум энд Мэси».

— Так когда вас ждать?

Линкольн подходил все ближе. Миссис Ниббетт наконец смилостивилась:

— О, дорогая моя леди Джейн! — Она уже вопила. — Как мило с вашей стороны. Может, встретимся завтра? Не рано?

— Завтра? Отлично!

Голос миссис Ниббетт стал еще на тон выше, и Стречи нажала отбой.

Линкольн спросил:

— Бойфренд?

— Гм?

— Вы сказали: «Завтра? Отлично!» Это был ваш бойфренд — или вы с Клайвом…. А то я никак не могу взять в толк.

Самое интересное, что она теперь, кажется, тоже.

— У нас сугубо деловые отношения.

Линкольн рассмеялся:

— Не говорите это в Штатах! Выходит… — Его глаза блеснули. — Выходит, что вы и лорд Клайв не…

Стречи решила схитрить:

— Это он вам так сказал?

Но и Линкольн был не промах:

— Я спрашиваю вас, Стречи.

Он — не Линкольн Дин, а тот молодой человек на белом «родстере» с откидным верхом — улыбался ей.

Она спросила:

— А где миссис Дин?

Перейти на страницу:

Все книги серии The International Bestseller

Одержимый
Одержимый

Возлюбленная журналиста Ната Киндла, работавшая в Кремниевой долине, несколько лет назад погибла при загадочных обстоятельствах.Полиция так и не сумела понять, было ли это убийством…Но однажды Нат, сидящий в кафе, получает странную записку, автор которой советует ему немедленно выйти на улицу. И стоит ему покинуть помещение, как в кафе гремит чудовищный взрыв.Самое же поразительное – предупреждение написано… почерком его погибшей любимой!Неужели она жива?Почему скрывается? И главное – откуда знала о взрыве в кафе?Нат начинает задавать вопросы.Но чем ближе он подбирается к истине, тем большей опасности подвергает собственную жизнь…

Александр Гедеон , Александр и Евгения Гедеон , Владимир Василенко , Гедеон , Дмитрий Серебряков

Фантастика / Приключения / Детективы / Путешествия и география / Фантастика: прочее
Благородный топор. Петербургская мистерия
Благородный топор. Петербургская мистерия

Санкт-Петербург, студеная зима 1867 года. В Петровском парке найдены два трупа: в чемодане тело карлика с рассеченной головой, на суку ближайшего дерева — мужик с окровавленным топором за поясом. Казалось бы, связь убийства и самоубийства очевидна… Однако когда за дело берется дознаватель Порфирий Петрович — наш старый знакомый по самому «раскрученному» роману Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание», — все оказывается не так однозначно. Дело будет раскрыто, но ради этого российскому Пуаро придется спуститься на самое дно общества, и постепенно он поднимется из среды борделей, кабаков и ломбардов в благородные сферы, где царит утонченный, и оттого особенно отвратительный порок.Блестящая стилизация криминально-сентиментальной литературы XIX века в превосходном переводе А. Шабрина станет изысканным подарком для самого искушенного ценителя классического детектива.

Р. Н. Моррис

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы