Читаем Название воды полностью

– Однажды Медлитель спросил Мумию Винограда – В какой Пустоте возводится Храм – Мумия сказала – Строительство Пирамиды – это Преступление против Пустоты – но какой Пустоты своей или чужой – В каком Пространстве Пустоты возводится Храм – Если Пространство чужое – то это Захват – думают Глупцы – Если Пространство свое – это Исполнение Предназначения – думают Непосвященные – Но чья бывает Пустота своя или чужая – Если у Пустоты нет Цвета – Запаха и Времени – Впрочем и Расстояние между Правителем и Беззащитным Воздухом вполне условно – И если Пустота не имеет Границ – то и у Пустоты – пока она Пустота – нет никакого Правителя – кроме самой Пустоты – Пустота по-разному одинаково принадлежит всем и никому – Пустота одновременно своя и чужая для всех – Пустота великодушна и коварна одновременно – Пустота позволяет Строителю Пирамиды войти в себя и заполнить свой беззащитный Воздух Камнями и Золотом – Пустота разрешает разрушить свою Независимость – тем что впускает в себя Нагромождения бесчисленных Предметов – бесконечных Изображений и невозможных – умозрительных Надписей – Но затем Грабители – Слуги Пустоты – беспрепятственно входят в Тело Пирамиды и выносят из нее Золото и Мумию Правителя – выносят Замысел и Воплощение Замысла Строительства Храма в Пустоте – оставив Пирамиду совершенно Пустой – а Пустоту – как прежде Свободной –

– Текст прерывается – В Правителе всегда жили Два Учителя – Учитель Нетерпения и Учитель Промедления – Учитель Нетерпения призывал Правителя в Пространство Предчувствия и напротив Учитель Промедления оставлял Правителя в Пространстве Опоздания – ибо Учитель Нетерпения и Учитель Промедления были по-разному одинаковы и одновременны – именно они – эти Учителя заставили Правителя повенчаться с Мумией Винограда –

– Текст прерывается – Самое личное – это самое откровенное – найти Равновесие в этом так же трудно – как повенчать Мумию Винограда с Поворотом восковой Черешни – И когда он вошел в Школу – и Ученики закидали его Камнями – то Учитель – этих Учеников – остановил их и дал ему Свободу – и на все это он ответил так – Не может быть – чтобы Ученики были подлые Шакалы – а их Учитель был Благородный Лев –

– Текст прерывается – После того – как Мумия Винограда осквернила Сердце Правителя – тот чтобы избавить свою Душу от Оскорблений нанесенных Мумией – призвал Жрецов – и приказал им удалить всю Память из своей Головы – ибо Память это Пространство Смерти – кто отвергает Память – тот отвергает и Смерть – После этого Правитель узнал – что из Жизни в Царство Мертвых можно выйти не только через одни Ворота – которые зовутся – Болью – Мукой и Сомнением – Впрочем Мечта остается Мечтой – и ее Образ изменить невозможно – какой бы она не оказалась в Пространстве Нелепой Необходимости –

– Однажды Медлитель спросил у Мумии Винограда – Чем Люди отличаются от Волн Моря – Мумия сказала – Возможно Люди – словно Волны Моря занимаются Рождением себе подобных – Возможно только одни из Людей рождают себе подобных – а другие рождают словно Неразличенную Ткань из Пространства Невозможного и создают Материю и Дух для новой Бесконечности – ибо Память это Пространство Смерти – Кто отвергает Память – тот отвергает и Смерть – Однажды Медлитель спросил у Мумии Винограда – Чем Память отличается от Смерти – Мумия сказала – Память это Пространство Смерти – Кто отвергает Память – тот отвергает и Смерть – Но все может случиться на Свете – если Вода – Огонь и Ветер перестанут охранять Равновесие между тем – что движется и между тем – что давно переросло свое Движение – в Пространстве вечного Опоздания –


– Однажды Медлитель спросил Мумию Винограда – Почему Близкие стали Дальними – Мумия сказала – Ничего не требуй от Людей – Правитель – не требуй от дальних – не требуй от близких – ибо даже Пальцы на твоей Руке – Правитель – живут отдельно от твоего Взора – Взгляни неожиданно от них – Правитель – и увидишь – как они смотрят друг на друга не по твоей Воле – прислушайся и услышишь – они шепчут друг другу непонятные тебе Звуки –

– Однажды Медлитель спросил Мумию Винограда – Велико ли Пространство Любви – Мумия сказала – Без Любви нет Тайны – без Тайны нет Смысла – В любимой Египтянке для Правителя больше Тайны – чем во всем остальном Пространстве Египта –

– Однажды Медлитель спросил Мумию Винограда – Почему Невозможное больше Бесконечного – Мумия сказала – Какой бы жестокой Казни не предавала нас Судьба – но никто никогда не останется один на один со всем остальным Миром – даже в Пространстве своего вечного Опоздания –

– Текст прерывается – Медлитель с Ужасом посмотрел на Ворота Города – в которые ему захотелось войти и выйти одновременно – словно умереть и уснуть в один и тот же Миг – Но Ворота – как всегда были закрыты для него и открыты для всех – словно он повенчался с Мумией Винограда – в Пространстве своего вечного Опоздания –

– Текст прерывается – Мумия Винограда – это Отсутствие Обладания все тем – что есть у всего остального Живого Винограда – включая все его Радости и все его Болезни –

Перейти на страницу:

Похожие книги

Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза