А Ассандр, подождав, пока он уйдет, развернулся к близнецам:
— Вы двое. Сейчас прямо собираетесь и едете в тот город, откуда мы привезли Корнеля… Ну-ну, никаких боевых стоек мне тут! — близнецы, с совершенно одинаковыми выражениями невероятной сосредоточенности на одинаковых лицах, синхронно выдохнули, — забираете Иргерду Саввон… Помните ее? — одновременный кивок, одинаково бешеное выражение в глазах, — и везете сюда. Не задерживаясь по дороге! Понятно вам? И только попробуйте хоть что-то… — Ассандр прищурил полыхнувшие золотой яростью драконьи глаза, — вырву все, чем попробуете… Понятно? — быстрый один на двоих кивок, — она — дочь генерала. Пострадавшая… И не для ваших грязных лап. Понятно? Сроку вам неделя. Управитесь?
Близнецы даже не переглядываясь, опять кивнули, очень в этот момент напоминая охотничьих псов, почуявших близкую добычу.
И рванули из таверны, не попрощавшись.
А Ассандр перевел взгляд на Дона:
— Как там на севере дела? — Дон удивленно поднял бровь, и Ассандр продолжил, усмехнувшись, — интересный ты человек…
— Все хорошо, — кивнул Дон, смиряясь с тем, что его тайна раскрыта.
— Домой не хочешь? Мы бы поговорили с Илларом…
Дон на мгновение задохнулся, просто представив, что, согласись сейчас, и скоро, вот очень скоро, увидит свою Мэсси…
Но затем нахмурился и помотал головой.
— Нет. Мне туда хода нет…
— Ну смотри… — Ассандр усмехнулся, — тогда до завтра свободен. А потом уходим.
— Без близнецов?
— Они догонят.
Дон в этом сильно сомневался, но говорить ничего не стал.
И, когда Ассандр ушел, допил свое пиво и отправился спать. Завтра в дорогу. И это хорошо. В пути забываются невзгоды, а труд отвлекает от мыслей…
Поехать туда… К ней… Какой соблазн… Невероятный. Но… Она не звала. Во всех письмах, редких, таких редких, она писала о себе, о своих воспитанниках, детях короля Иллара, своего двоюродного брата, в которых, похоже, нашла утешение… И никогда не писала, что нуждается в нем, в Доне. Что ждет его… А без ее разрешения Дону даже в голову не приходило возвращаться.
И не специальный указ ее брата о том, что вернувшись, Дон автоматически станет преступником, был тому причиной…
Она с ним все равно не будет… Она — звезда, недостижимая, прекрасная… Его госпожа. Его свет.
А он… Он стал тем, кем всегда и был, простым воином. Наемником, мастером оружия, ловцом беглых преступников…
Кем угодно, кроме равного ей.
Она никогда не позовет…
Дон и не рассчитывал на это, просто радуясь, что у нее все хорошо, что больше ни одна тварь, ни одна свинья не посмеет тронуть ее. Он все для этого сделал.
Дон, сын Дора Бешеного, мастера оружия при дворе барона Сординского, бывший воин при дворе барона Сординского, бывший старший охраны леди Мэссании Сординской, в замужестве баронессы Сонской, бывший наемник, ловец беглых преступников, нынешний мастер оружия при молодом принце крови Аджеере, взявший себе родовое имя своего первого господина, Сордо…
Этот человек с огромным количеством имен с наслаждением променял бы все их на одно.
То имя, которое дала бы ему она.
То имя, о котором он мог только мечтать. Несбыточно, конечно же…
Дон и не подозревал, что до исполнения его мечты осталось всего десять лет…
Вместо эпилога
Вместо эпилога
“Дон, я понимаю, что не могу тебя просить об этом… Это слишком смело и слишком жестоко с моей стороны, после всего, что ты для меня сделал, после того, как ты избавил меня от ужасной участи, от этого жуткого человека… И сам пострадал… Но, если у тебя есть возможность хотя бы порекомендовать мне кого-то, за кого ты можешь поручиться... Я буду тебе так признательна! Я знаю, что у тебя все хорошо, что ты успешен при дворе своего нового императора… И я так горжусь тобой, мой рыцарь! Ты этого всего заслуживаешь…
У нас ходили страшные слухи о перевороте у вас, перевороте, неудавшемся благодаря тому, что названые братья молодого императора Анджеера вовремя вернулись в столицу и покарали тех отступников, что посмели поднять оружие на его отца.
Я не сомневалась в тебе, мой защитник!
Ты всегда был готов помочь тем, кто в этом нуждался…
И тот дом, в который ты звал меня приехать, погостить… Я уверена, что он невероятно уютный и теплый, и , если бы я была одна, то непременно бы, и с удовольствием…
Но, к сожалению, обстоятельства таковы, что я не смогу пересечь границу… И не смогу оставить своих воспитанников. Тем более, в такой сложный момент.
Уверена, что человек, с которым я отправила это письмо, не вскроет его и не предаст меня…
И потому буду откровенной.
Над наследниками сгустились тучи, Дон.
Ты знаешь, что несколько лет назад мой брат снова женился, причем, на женщине гораздо ниже его статусом, и мы все долго пребывали в недоумении, каким образом ей удалось настолько расположить Иллара, что он забыл о своем долге перед страной и, что гораздо хуже, о своем долге перед детьми.
В этом году его жена родила ему сына.
На родовом венце его не проверяли, я не понимаю, почему, верней понимаю, сын совершенно не похож на своего отца… Но не понимаю, почему Иллар этого не видит.