Буквально на следующий день, когда Волковсая, как всегда , дружески улыбаясь, вошла в кабинет и примирительно поздоровалась с шефом, стало ясно, что ей объявлена война, и немец будет всеми средствами мстить за отказ стать его любовницей и содержанкой. Достаточно было взглянуть на это непроницаемо - злобное лицо - сомнений более не возникало. Между Волковской и ее начальником выросла стена непонимания и неприкрытой вражды. Перемена в поведении господина Отто была слишком уж очевидной, да он и не пытался скрыть своего брезгливо-раздражительного отношения к Насте. Девушка не могла поверить своим глазам. Совершенно незнакомый ей, язвительный и саркастичный господин Отто издевательски улыбался, обращаясь к ней и требуя незамедлительного и четкого выполнения всех поручений, которыми он в прямом смысле слова загрузил Настю так, что у нее не хватало минуты, дабы перевести дыхание. Он перестал делать комплименты, шутить, как это бывало ранее, и рассказывать забавные истории из жизни. Немец стал общаться со своей подчиненной исключительно на языке скупых и сухих фраз, в начальственном тоне, не терпящем возражений. Сам же он раздражался неимоверно, если Настя просила его комментария и мнения по какому-нибудь неясному для нее вопросу. Порой, она чувствовала на себе испепеляющий взгляд немца, которого выводил из себя уже сам факт ее присутствия с ним в одном кабинете. Господин Отто ненавидел Волковскую.
Но Анастасия старалась держать себя в руках и не замечать придирок и несправедливых упреков своего шефа. Да, это было нелегко, но она понимала, в каком состоянии сейчас находится немец, искренне надеясь на то, что со временем ярость его перерастет в безразличие к ней, и все вернется на круги своя. Ее злило лишь то, что господин Отто не сдержал слова, заверяя ее в том, что на работе последствия их неудавшегося романа никак не скажутся. Все произошло с точностью наоборот.
"Мог бы набраться смелости сказать откровенно, что не сможет больше работать со мной вместе. Я бы тогда уволилась, другого выхода нет. По-крайней мере, так было бы честно, хотя для меня и очень болезненно, ведь снова дамокловым мечем нависает вопрос о поиске нового места работы. Слава Богу, что у меня всегда есть запасной вариант, вот и сейчас мне уже поступило предложение перейти работать в другую немецкую фирму. Обидно очень лишь то, что мне, на самом деле, здесь нравится, большие перспективы карьерного роста, милые коллеги, замечательные отношения с патроном.. Нет, были замечательные отношения", - с грустью поправила сама себя Анастасия, мысленно анализируя ситуацию, в которой она оказалась . И было отчего впасть в депрессию, которой до сих пор Волковская упрямо сопротивлялась. Она вновь оказалась в западне. Свободное пространство вокруг нее постепенно сокращалось. Каждодневные издевки и некорректное поведение ее шефа продолжались, не прекращаясь. Настя стала задыхаться, ей словно не хватало кислорода, подачу которого злопамятный господин Отто методично отключал, желая создать вокруг непокорной сотрудницы вакуум, дабы сломить ее строптивость. Чаша терпения лопнула, когда, однажды, совершенно потерявший над собой контроль господин Отто накричал на Волковскую, причем в присутствии остальных сотрудников фирмы и немецких коллег, находившихся в тот день в их офисе. Накричал абсолютно безосновательно, так , как порой, срывают зло или дурное настроение на ни в чем не повинных людях. Настя чуть не задохнулась от негодования и протеста! А когда она попыталась, из последних сил сдерживая себя, все еще в спокойном тоне, не повышая голоса, указать на несправедливость беспочвенных обвинений в ее адрес( хотя, ну очень хотелось накричать в ответ!), то произошло нечто из ряда вон выходящее. Господин Отто, все еще будучи в состоянии аффекта, сделал вид, что не понимает ее. Он грубо оборвал Анастасию на полуслове, бросив ей в лицо фразу о том, что пора бы уж научиться доходчиво изъясняться на немецком языке, иначе он не улавливает смысла сказанного! Это было хуже пощечины. Настя просто оторопела от подобной наглости и хамства. Ведь немецкий был для нее как родной язык, она говорила на нем почти без акцента и все немцы, с которыми она когда-либо сталкивалась в жизни и по работе, поражались ее безупречному произношению и отличному знанию языка, нередко принимая ее за немку, особенно во время телефонных переговоров. Возмущению Анастасии не было предела. Хотелось плюнуть ядом и, вильнув хвостом, исчезнуть , как настоящий Скорпион исчезает в песчаных дюнах. В принципе, так она и поступила. Резко развернувшись, схватила лежащую на ее столе сумочку, небрежно набросила на плечи любимое кожаное пальто и, стремительно направляясь к двери, громко выкрикнула никак не ожидавшему от нее подобной реакции немцу: " Не желаю больше вас видеть и работать в таких условиях!" и звонко хлопнув дверью, выскочила из офиса. Выбежав на улицу, она поймала проезжавшее мимо такси и, едва сдерживая слезы, дрожащим голосом , назвала водителю адрес, попросив его, как можно скорее довезти ее до дома!