Читаем NE-α (Ne-альфа) полностью

Выдохнув, Джилл попыталась успокоиться. Получалось плохо, несмотря на всю подготовку и умения. Этот ужасный вечер начался со звонка её сослуживца — Брэда Викерса, который задыхаясь, просил её срочно уходить. И, выглянув из окна, Джилл почувствовала, как ее сковал ужас — ещё утром на улицах всё было относительно в порядке, пусть многие дороги и были перекрыты, а на улице, казалось, были все полицейские города. Но сейчас… Сейчас город, её город, который она защищала и оберегала был объят пламенем и болезнью. То, чего она боялась, то, из-за чего ей снились кошмары последние месяцы всё же случилось. Вирус нашёл свою дорогу и стремительно поглощал агонизирующий и умирающий город.

Поняв, что происходит, Джилл быстро экипировалась. Профессиональная деформация и правильные знакомства позволяли даже бывшему члену спецподразделения держать дома оружие, патроны и бронежилет с полицейской формой без знаков отличия RPD. Никогда бы Джилл не подумала, что ей придётся вновь надеть то, что она оставила себе в память о службе и друзьях… Вышла на улицу Валентайн уже подготовленной.

Неожиданной стала встреча с Викерсом, который пытался помочь полиции навести порядок и эвакуировать выживших. Тот был явно напуган, но всё же пытался бороться со своим страхом, в чём преуспевал — хотя Джилл всё равно несерьёзно отнеслась к его словам о том, что за ним гнался некий гигант, обмотанный в чёрную синтетику и рычащий название расформированного спецподразделения — слишком уж нереально это было.

Хотя и восставшие мертвецы плохо вписывались в картину мира девушки.

Джилл попросила у Викерса рацию, благо, тот никогда с ней не расставался по той же причине, по которой Джилл всегда держала пистолет под рукой — коллега по отряду не отказал.

Попытавшись связаться хоть с кем-то из полиции, она услышала лишь помехи, что не стало неожиданностью. При таких масштабах эпидемии, по-хорошему, нужно попытаться добраться до участка полиции Ракун-сити, но учитывая положение на улицах, когда каждый шаг может стать последним… Первоочередной задачей стало добраться до ближайшей станции метро, ведь при таком бедствии подземка — одно из лучших убежищ, и шанс на то, чтобы выбраться из города для немногочисленных выживших. Да и просто перевести дух и определиться с долгосрочным планом действий нужно было. Но Брэд… Чёрт.

Валентайн сжала зубы от обиды и злости.

Брэд был грузным мужчиной и всегда уделял мало времени физической подготовке, сдавая лишь минимальные нормативы, так как был пилотом.

На просьбы коллег больше уделять время тренировкам, он лишь смеялся и отвечал, что всю работу за него сделает птичка… Это его и погубило. Слабые рефлексы не позволили уставшему бойцу среагировать на вывалившегося из переулка зомби. Результат был закономерен: Джилл пришлось продолжить путь до метро одной, потряхиваемой от обречённого взгляда Викерса и фразы 'Мы оба знаем, чем это закончится'. Слёзы наворачивались на глаза, но она должна быть сильной ради всех погибших друзей, и обязана − ради оставшихся выживших в этом городе.

Через десяток минут аккуратного хода по перекрытым улицам, не вступая в бой с инфицированными и экономя патроны, Джилл добралась до входа на станцию Рэдстоун.

Там она и встретила поднимающегося на поверхность Карлоса Оливейру — члена U.B.C.S., что по его собственным словам, помогали сейчас немногочисленным выжившим.

− Слушай, ты не обязана мне доверять, − пауза слишком затянулась, и Карлос взял слово, видимо, сделав свои выводы. — Но я собираюсь в убежище, ты идёшь?

Оливейра взглянул в глаза Джилл.

Этот выбор не был лёгким, но думать надо было быстро — и Валентайн резко кивнула, направляясь за Карлосом.

Она ещё не знала куда её приведёт эта кошмарная ночь.

***Незадачливый попаданец в Б.О.В.***

Нет, ну это уже реально перебор. Я прямо сейчас смотрел на подстанцию из каноничной комнаты контроля, и мне категорически не нравится то, что я вижу: подстанция буквально утопала в биомассе, ставшей гнездом для мутировавших блох, что питались кровью заражённых животных. И вымахали эти паразиты до размеров грёбаного алабая. И мне категорически расхотелось идти туда — я до усрачки боюсь насекомых, и то, что я по идее могу раздавить не напрягаясь даже таких 'блошек' ни разу не облегчает мой страх. Но и допустить, чтобы Джилл ползала здесь и… Да к чёрту, это реальный мир! Погибнуть она может!

Тряхнув головой, я резко открыл дверь, и отправился на встречу с этими оральными гадами.

Но боже, как же воняет! Ощущение, как будто здесь выгребная и трупная яма в одном флаконе без перекрытия на пару сотен гектар!

Сжав зубы и, рыча проклятия в адрес ублюдков, что изобрели Т-вирус и позволили вырваться ему наружу, я всё же добрался до входа — но не стал париться с поиском отмычки и просто выломал хлипкую калитку. Неспешно двигаясь по этой обители зла, я крутил головой как только мог. Я слышал, буквально чувствовал целую кучу не-жизни вокруг меня…

Секунду.

Чувствовал?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика