Читаем Не беги от любви полностью

В свое время Трой женился по любви; ему казалось, что жена тоже его любит. Однако в то время, когда она больше всего была ему нужна, отвернулась от него. В ее сердце не нашлось для него ни любви, ни прощения. Она обвиняла его в убийстве дочери, и ее любовь к нему превратилась в ненависть. Шерри было так же больно, как ему, но, вместо того чтобы пережить тяжелый период вместе, она предпочла обвинять и ненавидеть.

– Ну-ка, признайся, ты боишься привидений? – спросил Трой, когда они переместились в кабинет. Ему очень хотелось отвлечься от мыслей о прошлом. – Ты боишься гулять по кладбищу в темноте? Затаиваешь дыхание, когда мимо проезжает катафалк?

– Ты надо мной смеешься, – ответила она, и в ее глазах заплясали веселые огоньки.

– Может быть… совсем чуть-чуть. – Он отпил еще кофе. – Признайся, Элайза Берк, чего ты боишься на самом деле?

Она смерила его задумчивым взглядом.

– Я боюсь умереть, пока еще нужна моим детям. Боюсь, что со мной что-нибудь случится, и я не смогу их содержать. И еще кошек… я ужасно боюсь кошек.

– В самом деле? Кошек?! – Он посмотрел на нее с удивлением. – Я думал, все женщины любят кошек.

– Все, но не я. Всякий раз, когда я ездила к бабушке, ее кошка меня царапала. По словам бабушки, Суиткинс была милой и ласковой кошечкой, а я считала ее настоящим демоном из глубин преисподней. Всякий раз, как я бывала у бабушки, ее кошка нападала на меня из засады, когда я меньше всего этого ожидала. Бабушка уверяла, что кошка просто хочет поиграть, но я очень боялась малышки Суиткинс.

Он рассмеялся, радуясь, что узнал кое-что о ее детстве.

– Ты любила бабушку?

– Да. Это бабушка с отцовской стороны; они с дедушкой жили на ферме в западной части Канзаса. Каждое лето я проводила у них по нескольку недель. Бабушка брала меня с собой собирать помидоры и фасоль, а дедушка позволял ездить с ним на тракторе. Поездки к ним всегда были для меня приключением.

– Вот здорово! А я своих бабушек и дедушек не знал, – признался Трой. – Когда я родился, все они уже умерли.

– Грустно.

– Такова жизнь, – ответил он, пожав плечами.

– Ну, мистер Трой Андерсон, а теперь поведайте, чего боитесь вы, – сказала она, беря чашку и с любопытством глядя на него поверх ободка.

Он не мог признаться ей в том, что боится охваченного горем человека, который слетел с катушек и теперь хочет убить его и еще четырех человек. Он не имел права никому рассказывать о заговоре, в который он вступил, когда еще находился в глубинах ада. А еще ему не хотелось говорить ей, что он боится снова полюбить.

– Я уже пережил свой самый ужасный страх, – ответил он наконец. – Поэтому теперь я почти ничего не боюсь. – Он кашлянул, пытаясь справиться с подступившим к горлу комом.

Она накрыла его руку своей. Ее простое прикосновение растопило лед, который почти сковал его. У нее были красивые руки с длинными пальцами и ногтями, покрытыми бледно-розовым лаком.

Какое-то время оба молчали. Трой первый обрел дар речи.

– Есть новости от несносного Леона? – спросил он.

– К счастью, нет. – Элайза убрала руку.

– Наверное, наделал в штаны, когда к нему наведались полицейские.

Элайза криво улыбнулась:

– Возможно, на его решение повлиял и твой выход с пистолетом.

– Хвала небесам, мне не пришлось пускать оружие в ход. Пистолет несколько лет хранился у меня в спальне; в нем даже пуль не было.

Она рассмеялась – звонко, от души:

– Значит, ты из тех, кто лает, но не кусается?

– Если бы он тебя хоть пальцем тронул, ты бы увидела, как я умею кусаться, – мрачно ответил Трой. На миг их взгляды встретились. Ах, как легко он мог бы утонуть в глубинах ее серых глаз!

Она вздохнула и отвела взгляд в сторону.

– Ну что, приступим?

Элайза ввела в поисковик имя Фрэнка Малоуна. Результатов появилось немало. Они нашли слишком много Фрэнков Малоунов. Один был адвокатом в Сиэтле, штат Вашингтон. Другой – исполнителем блюза из Теннесси. Третий – мэром одного маленького городка в штате Мэн…

Элайза покачала головой:

– Какая я дурочка! Очевидно, нужно свести поиск к Канзас-Сити. – Ее тонкие пальцы запорхали над клавиатурой. На сей раз результатов оказалось меньше.

– Вряд ли у того Фрэнка Малоуна, которого мы ищем, имеется аккаунт в Твиттере, – заметил Трой.

Элайза рассмеялась:

– Да уж, вряд ли… А еще ты, наверное, согласишься, что он не стриптизер, который работает на частных вечеринках.

– Странно, что нет некролога.

Она нахмурилась:

– Кстати, раз ты об этом заговорил… Не помню, чтобы видела некролог. Я даже не знала, что он умер, пока со мной не связался адвокат и не сказал про дом. По словам адвоката, его кремировали.

– Ты заходила на сайт известных персон Канзас-Сити? Он называется KCPersons.com…

– Никогда о таком не слышала, – ответила Элайза. Она чуть подвинулась, и он снова уловил ее аромат.

– На этом сайте размещены биографии и сведения о видных жителях Канзас-Сити. Под «видными» я имею в виду окруженных славой – в том числе и дурной.

– Сомневаюсь, чтобы Фрэнка считали видным жителем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отчаянные (Desperate -ru)

Похожие книги