Читаем Не боярское дело 4. Часть четвертая (СИ) полностью

— Не сказать, чтобы совсем… Каждый следующий транспорт отправляли, лишь когда получали радиограмму, что предыдущий до Индонезии дошёл без потерь и был свободно пропущен этими жуткими японскими эсминцами, которые половину пути чуть ли не борт в борт рядом с ними шли. Если что, это выжимка из их радиосообщений, — усмехнулся бывший командир филиппинского спецназа, которого я не так давно принял к себе на службу, вместе со всем его отрядом.

Переговорами занимался именно он, так лучшего специалиста, свободно владеющего индонезийским, а также парой-другой наречий Борнео, у меня попросту не нашлось.

Вот только теперь на вопрос Борнео можно считать условно закрытым.

Полностью ситуация станет контролируемой только после окончательного перехода Индонезии в колонию Германии и размещения на Борнео полутора десятков гарнизонов моей армии. Заодно построю парочку военно-морских баз и аэродромов.


Можно, конечно же, озадачиться вопросом: «А на кой чёрт мне сдался Борнео?»

Ну, тут всё просто. Остров, третий в мире по своей величине — это гигантская сырьевая база, если рассматривать его с точки зрения экономики. Мои японцы, после появления тракторов, пришедших на смену мотыге, начали мечтать о больших полях. Для них на Борнео раздолье — тут полно подходящих участков под огромные рисовые поля и имеются полноводные реки, достигающие километра в ширину. Грубо говоря, я могу дать каждому японскому фермеру такую прорву земли, какую только он возьмётся обрабатывать. Причём, это будут плодородные земли с обилием пресной воды, а не истощённые долгим земледелием.

На острове есть газ, нефть, огромный энергетический ресурс горных рек и запасы леса, куда на место вырубок прямо просятся культурные посадки быстрорастущего эвкалипта и дорогущего сандала, из которого что только не делают.


Политический и военный аспект и без того понятен. Южные Филиппины хоть и хороши, но они гораздо дальше от проторённых торговых путей той же Индии, Сиама и Китая. Вписаться в эту торговую систему — одна из моих приоритетных задач.

Раньше торговые корабли сюда редко ходили. Племена, населяющие Борнео, практически в открытую пиратствовали, перекрывая прямые торговые пути на Сулавеси и Австралию, если они проходили по Яванскому и Балийскому морям.

С учётом каботажного плавания торговых судёнышек, которое обычно проходит в виду берегов, огибать Индонезию с запада, со стороны Индийского океана с его штормами и многометровыми волнами, никто из торговцев не хотел.

Так что мне придётся приложить некоторые усилия для того, чтобы дать рекламу новому торговому пути вдоль Борнео, пообещав торговым судам Китая и Сиама безопасный проход до той же Австралии или моего острова Сулавеси по вполне себе спокойным морям, а не по океанским просторам.


Торговые пути — очень хитрая штука. Они окупают и содержание мелких частных портов, и патрули на море, уничтожающие пиратов под корень, но есть и ещё один крайне важный момент — это скрытый рычаг политического давления.

Уже в ближайшем будущем за свой приоритет на вновь появившемся торговом пути Сиаму и Китаю придётся побороться.

И пусть этот вопрос пока выглядит, как мелочный, вроде бы недостойный моего внимания, но время своё покажет.

Глава 40

Глава 40


8 декабря 221 года от Начала. Москва.


В Москве начали строить метро. Процесс не быстрый и займёт он не один год, а то и не одно десятилетие. И это даже с учётом того, что часть станций не нужно строить заново. Некоторые неплохо сохранились и нуждались лишь в капитальном ремонте. Серьёзном, но не более того.

И, казалось бы ­– какое мне дело до этого строительства, так вот нет, выяснилось, что самое прямое — Император наш лично за сроками строительства следит, и без его ведома никто моим купцам пару недавно отремонтированных станций метро в аренду не сдаст, пусть и ненадолго, всего лишь на месяц, а то и того меньше.

С Рюминым я предварительно созвонился я был приглашён с семьёй на воскресный обед в Зимнем дворце. Официальный повод для тут же сам по себе нашёлся ­– представим Рюмину и избранным лицам Российской Империи мою корейскую невесту. Этакий небольшой банкет, человек на двести.

Ага, вот как-то так получилось, что её родственник, корейский Император, от моих приглашений уже дважды отговаривался, ссылаясь на непомерную занятость в ответных письмах, а я, в свою очередь, никуда не торопился и дату свадьбы не обозначал. Такое уж у нас с ним перетягивание каната случилось, по принципу — кто кого переупрямит. Небольшая разница между нами есть только во временном диапазоне. Надо мной не каплет, в том смысле, что ждать я могу сколь угодно долго, особенно с учётом невысокой привлекательности невесты, как сексуального объекта, где она напрочь проигрывает всем моим остальным жёнам, а у него весна не за горами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези