— И чем они у вас целых полмесяца занимаются?
— Вино пьют, да девок окучивают. Вот только уж чересчур разборчивы французы. Обычные портовые шлюхи их не устраивают. Требуют, чтобы им свежих и молоденьких из деревень везли. Вот тех влёт расхватывают, а за невинных вдвое, а то и втрое дороже платят. Денег у них полные карманы, — с заметной завистью произнёс моряк.
— Так это шлюх малолетних в порту столько? — на полном серьёзе удивился премьер, — Я недавно проезжал мимо, подумал ещё, зачем столько школьников на экскурсию разом в порт привезли.
Сопровождающие лишь глаза отвели в сторону, когда Рамон Кампос глянул в их сторону.
А я для себя уяснил, что прибыл в очередную азиатскую страну, где к сексу относятся просто и утилитарно. Кого закажешь — ту и привезут.
В Манилу пришлось лететь на моём дирижабле. Дороги в стране находятся в безобразном состоянии из-за ливней, оползней и землетрясений.
К счастью рядом с президентским дворцом оказалось поле для гольфа, а пока мы летим, остатки правительственной делегации должны успеть связаться с Манилой и предупредить охрану дворца.
Для Хацуро тоже дело нашлось. Он должен будет связаться по рации с Окинавой и передать мой приказ на "Рюдзин". Сдаётся мне, что мой любимчик здесь, на Филиппинах, лишним не будет. Если вдруг французы надумают побряцать оружием, то на фоне броненосного тяжёлого крейсера немецкой постройки это вряд ли у них убедительно получится. Заодно и про четыре дополнительных эсминца я контр-адмиралу сказал, из тех, на которых установлены аппараты под новые торпеды. Хацуро в ответ лишь уважительно кивнул, а всю глубину его эмоций я сумел заметить лишь по тому, как хищно сыграли при этом крылья его носа.
Похоже, правильного преемника я адмиралу выбрал. Этот далеко пойдёт и сражений не боится.
Я не большой знаток флота, но отчего-то есть у меня уверенность, что ничего серьёзного французы "Рюдзину" противопоставить не смогут. Насколько я помню, у Франции хоть и есть пара стареньких линкоров, но далеко от родных берегов они не уходят. Возраст у них уже не тот, чтобы от Франции до Филиппин бегать.
Вылетели из Сан-Винсента мы в два дирижабля. С собой я взял одного лишь премьера с переводчиком и Аю. На втором дирижабле летела пятёрка пилотов МБК.
За время полёта успел узнать обстановку в стране и основные политические расклады, ненавязчиво задавая вопросы в лучшем стиле князя Обдорина, под микроскопические дозы коньяка с лимоном. Должен заметить, усвоенная мной технология разговора себя неплохо оправдала. За два часа полёта узнал много нового.
Президент страны, Фе дел Барба, оказался седым мужчиной среднего роста, с высоким лбом и пронзительным взглядом тёмных глаз. Стоит заметить, что филиппинцы заметно отличаются от японцев и маньчжуров, и как по мне, то в лучшую сторону. Их президент так и вовсе больше похож на испанца, чем на жителя Азии.
Повёл Барба себя с самого начала очень вежливо и демократично. Особо перед Аю расстилаться не стал, но должное уважение проявил.
Разговаривали мы часа полтора. Вполне благожелательно. Идея расплатиться землями, которые им по сути не принадлежат, зато приносят беспокойство и проблемы, у президента отторжения не вызвала. Время нас поджимало, так что продолжение беседы мы отложили на вечер.
Меня с женой проводили в гостевые покои, а президент удалился на проведение дебатов с парламентариями, которые должны были закончится голосованием.
Впрочем, мы с ним обговорили, что если ему потребуется моя помощь, то я буду наготове. А уж я найду, что Парламенту сказать.
Несмотря на то, что враг уже был на пороге, а реальных сил, чтобы его остановить у филиппинцев практически не было, голосование прошло в нашу пользу с очень небольшим перевесом.
Смешные люди… Не понятно, на что рассчитывали те, кто голосовал против.
Кстати, надо мне будет озаботиться и списочек с голосами получить. Не исключено, что в местном Парламенте полно засланных казачков. А так, глядишь, хоть буду знать, чего и от кого можно ожидать.
Договор о взаимопомощи будет готов только завтра, а окончательно его утвердят лишь к вечеру. Если что — это рекордно короткие сроки для прохождения межгосударственного договора.
Так что раньше, чем послезавтра, у нас ничего не начнётся.
Чем хорош вечерний радиоэфир, так это повышенной дальностью связи. Даже не поднимаясь в воздух мне без особых проблем удалось связаться с контр-адмиралом и отдать команду на выдвижение к Маниле — столице Филиппин.
Заодно и целый караван дирижаблей пришёл в движение. С ними всё сложней, особенно, с грузовыми.
Лётное поле в Маниле есть, но оно никак не рассчитано на грузовые пятисоттонники. Случись порывистый ветер и местные чахлые причальные мачты наши громадины выдернут из земли, как морковку с грядки.
Радует погода. Дни стоят почти безветренные. Днём бывает лёгкий бриз, но к вечеру и он стихает. Надеюсь, мастерства пилотов хватит, чтобы разгрузиться без причальных мачт, ограничившись расчалками. Транспортники у меня военного назначения, так что они умеют и могут намного больше, чем их гражданские аналоги.