Читаем Не бойся Адама полностью

Незадолго до десяти часов Керри, наблюдавшая за домом в бинокль, заметила какую-то суету у главного входа. Ровно в десять на улице показался серый «вольво», медленно подъехавший к дому Маклеода. В ту же секунду два охранника распахнули ворота, так что машина вкатила во двор, даже не замедляя хода. «Вольво» остановился у входа, и из него вышел держащийся очень прямо мужчина, снявший автомобильные перчатки и бросивший их на кожаное сиденье. Потом он открыл заднюю дверь и вынул традиционный докторский чемоданчик, сработанный роскошным кожевенных дел мастером. Захлопнув дверцу, мужчина церемонно взошел по ступеням. – Это он, – прошептала Керри.

Поль взял у нее бинокль. Ему был прекрасно виден номер автомобиля. Поль зафиксировал его в своем мобильном и тут же отослал Барни эсэмэской. Они получили ответ из Провиденса еще до того, как врач вышел из дома.

В одиннадцать тридцать он подошел к машине. Теперь Поль и Керри уже знали его имя. Профессор Шарль Йегли, 37, набережная Роны, третий этаж. Его биография тоже высветилась на экране Поля. Оставалось вывести на сцену доктора Джона Серрано.


Когда Йегли представлялся администратору отеля «Астрид» на улице Лозанны, его на секунду охватили сомнения. Шестое чувство подсказывало, что надо уйти, но доктор в очередной раз поздравил себя с тем, что уже давно не подчиняется импульсам из подсознания. В последний раз это случилось с ним тридцать лет назад: он разорвал в клочья билет на поезд, который должен был увезти его в Париж, и отправился в Невшатель, чтобы просить руки своей будущей супруги. Об этом он не жалел, но теперь полагал, что мог бы жениться на ней и после поездки в Париж.

Серрано отвлек его от этих мыслей. Он устремился к доктору, широко улыбаясь, и повел его к лифтам. Отель «Астрид» – это современное здание, вдоль безликого фасада которого тянется парк. На седьмом этаже можно видеть длинный коридор с одинаковыми дверями, около которых иногда стоят столики длязавтрака, тележка горничной или ботинки.

Они вошли в номер 739. Внутри оказалась глухая передняя с дверями в ванную и туалет. Поль закрыл дверь, как только они вошли. В комнате Йегли увидел молодую цветущую женщину с пышными волосами. Она любезно приветствовала профессора, и тот немедленно понял: женщина совершенно здорова. Это была ловушка, но когда доктор повернулся к входной двери, он увидел прислонившегося к ней Серрано. В руке тот держал направленный на него пистолет.

Десять лет назад Йегли уже пришлось пережить вооруженный налет в своем собственном кабинете. Он знал, как надо себя вести в таких случаях: отдать все, не делать никаких резких движений, не смотреть в упор на грабителей. В этот раз что-то ему подсказывало, что ситуация не совсем обычная. Эти люди не хотят ни его жизни, ни его кошелька. Чего же им надо?

– Простите нас за этот спектакль, профессор, – сказала Керри, – но у нас не было выбора. Если вы будете так любезны и сядете, мы вам все объясним.

Керри указала ему на мягкое низкое кресло, обитое желтой тканью. Йегли облегченно сел.

– Итак, – сказал Поль, отбросив чуть-чуть простоватый тон Серрано, – мы не хотим причинить вам зла. Нас интересует только одно: вы личный врач Алистера Маклеода.

Лицо Йегли разгладилось. Он посмотрел на своих собеседников понимающим и немного презрительным взглядом. Так вот в чем дело: банальный преступный сговор с целью ограбления миллиардера. На этом берегу Лемана обычное дело. Чаще всего такие затеи выходили грабителям боком. Швейцария умеет защитить себя гораздо лучше, чем принято думать, а богачи крайне редко держат дома больше того, что надо, чтобы расплатиться с парикмахером. Йегли спокойно ждал продолжения.

– Вы знаете, кто такой Маклеод? – спросила Керри.

– Мой пациент, мадам.

– Такой ответ делает вам честь. Это очень в духе вашей страны. У нас такая деликатность не принята. Назовем вещи своими именами: Маклеод просто дерьмо.

Йегли был немного сбит с толку таким началом беседы Обычные бандиты имеют много общего с врачами и банкирами: клиент для них свят. Они с легкостью ограбят его, но моральное осуждение не в их привычках. Чего же они хотят?

– Мы не говорим о происхождении его состояния, – сказал Поль, – нам безразлично, как он его сколотил. Важно лишь то, на что он его употребляет или хочет употребить завтра.

– Мне кажется, – решился вставить слово профессор, почувствовавший себя немного увереннее, – что бедняга не в том состоянии, чтобы сильно кому-нибудь навредить.

– Он в силах оплатить гибель миллионов людей.

Йегли откинулся назад и засмеялся, издав целую гамму различающихся по тональности звуков.

– Ха-ха-ха! Ха-ха! Маклеод! Он почти не выходит из дома, да и из комнаты тоже…

– У него в руках много нитей, – сказала Керри, раздраженная такой самоуверенностью. – Достаточно потянуть всего за одну, чтобы натворить немало бед.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры