Читаем Не бойся любви полностью

Эбби закрыла глаза, и в памяти ожили моменты прошлой ночи, тотчас затопившие ее сладостью. Нет, она просто дура. Как она могла ждать перемен! И, взяв себя в руки, Эбби подошла к мужчинам, которые рассматривали копию ее плана.

— Я думаю, что все-таки лучше отогнать машины, — снова сказал Джим. — Мы с Гарри оттащим их в перерыв.

Эбби улыбнулась и кивнула.

— Я не собираюсь оставаться здесь до утра. Я возвращаюсь в Лондон сегодня вечером, — сказал Макс.

— А я пойду соберу свои вещи, — сказала Эбби, прежде чем кто-то успел ответить.

Сдерживая себя, чтобы не побежать, она вышла из комнаты и по ступенькам направилась наверх. Когда она вошла в спальню, ее ноги стали, как желе, а дыхание, казалось, вот-вот прервется.

Закрыв дверь, она привалилась к ней спиной и широко открытым ртом глотала воздух, пытаясь уверить себя, что все происходящее не имеет к ней никакого отношения. Но, несмотря на уверения, это было не так. Эбби едва не разрыдалась в полный голос. Она уже знала это отвратительное чувство, когда от тебя отворачиваются, как от совершенно чужого человека. Вот она, временная связь только на одну ночь, о чем он се и предупреждал!

Глотая горькие слезы, Эбби готова была умереть. Она пыталась собирать вещи, запихивая их в чемодан. Убирая постель, девушка задохнулась от запаха Макса… Она содрала белье с кровати и, скомкав, засунула в сумку.

Подушка, выпавшая у нее из рук, окончательно вывела ее из равновесия. Она прижалась к ней лицом и зарыдала так, как будто сердце разрывалось от боли. А в памяти звучал его голос, его ласковые, страстные слова…

Безмерная доверчивость и беспредельная гордость — вот что привело ее к падению, корила себя Эбби. Он читал ее, как книгу, он бросил ей вызов, зная, что она слишком глупа и наивна, чтобы сопротивляться.

Эбби отшвырнула подушку. С самого начала Макс вел себя с ней, как опытный искуситель, давая понять, чего именно он от нее хочет. А потом, не спеша, заманил в свои сети, как паук. Он продолжал ее терзать и мучить, хладнокровно манипулируя ею, и она попусту растратила свой драгоценный дар любви.

Эбби вытерла слезы, собрала вещи. Да, ею воспользовались самым определенным способом, ей не уделили даже целого дня. Но все-таки существовало то, за что она могла быть ему благодарна. Здравый смысл позволил ей понять, что настоящие женщины с сильным характером могут выиграть, остаться непобедимыми, общаясь с Максом Брэдли, с этим бесчувственным хищником в мужском обличье.

Эбби наконец погрузила вещи в машину и вернулась в дом:

— Я уезжаю. Увидимся утром, Джим.

Она захлопнула за собой дверь и побежала к машине.

— Пожалуйста, Регги, не подведи меня, — попросила она с отчаянием свой «рено», включив мотор и услышав только вялый кашель двигателя. — Ну, ты же хороший мальчик, — уговаривала она его, и мотор наконец затарахтел. Эбби уже приготовилась вырулить на дорогу, оглянулась на дом и вздохнула, увидев «Астин Мартин», выезжавший из-за угла.

— Только этого мне не хватало! — И Эбби нажала на педаль газа, тотчас почувствовав, как одно колесо забуксовало в глубокой луже. Она в ужасе завопила, когда машина, стоявшая сзади, ткнулась ей в бампер, и едва успела опустить стекло, чтобы выразить свое негодование, как почувствовала второй удар.

— Какого дьявола! Что ты делаешь! — Она была вне себя от ярости.

— Я пытаюсь хоть как-то выпихнуть тебя отсюда! — проорал Макс в ответ, высовываясь из окна.

Скоро этот кошмар кончится, успокаивала она себя, надо еще чуток поднажать, и колеса зацепятся за дорогу. Да, кошмар, может, и кончится, но любовь к этому человеку, которого она одновременно и любила и презирала, останется при ней навсегда.

Эбби нервничала из-за присутствия мощной машины у нее на хвосте. Дождь полил как из ведра, видимость стала нулевой, а они в такой опасной близости друг от друга. Чувство беспомощности навалилось на нее, и его голос снова зазвучал у нее в голове.

И опять нежные слова страсти, мольбы, обольщения, обещания любви.

Эбби подъехала к отелю, и Макс оказался рядом. Это мешало ей. Его присутствие душило, оскорбляло, не давало сосредоточиться.

— А что для вас, мистер Брэдли? — спросила хозяйка, поворачиваясь к Максу с улыбкой, которая приберегалась для особых гостей.

— Боюсь, мне придется поехать в Лондон, — ответил Макс, улыбаясь в ответ. — Но если бы вы нам быстро организовали столик для ланча, я был бы вам очень признателен.

У Эбби на кончике языка уже вертелось замечание, что он вполне может поесть и один. Но что-то заставило ее сдержаться… Должно быть, ей очень хотелось удивить его, к тому же ее уязвленная гордость нуждалась в общении.

Хорошо, она позавтракает с ним и сделает все, что в ее силах, чтобы убедить его в том, что последняя ночь для нее, как и для него, ничего не значит.

— Я возьму вещи из машины, — сказала она хозяйке.

— Не беспокойтесь об этом, мисс Грэнтхэм. Я пошлю за ними. — Женщина указала рукой на дверь ресторана. — А я желаю вам приятного аппетита.

Перейти на страницу:

Похожие книги