Читаем Не бойся темноты (СИ) полностью

— Тамара? — удивленно позвал Эд.

Она растопырила пальцы, глядя на ошарашенного Карлайла и продолжила трястись … от смеха.

— Та-а-а-к, — мрачно протянул граф, — И по какому поводу веселье?

Томка честно пыталась принять серьезное выражение лица, но получалось с трудом. Стоило только посмотреть на вытянувшуюся от негодования физиономию Карлайла, так и подмывало снова хихикать.

— Если я скажу, боюсь, смерть в вашем обличии настигнет меня не дав договорить до конца.

— И все же? — не унимался он.

Томка снова хихикнула и, постаравшись принять серьезный вид, наклонившись над столом, шепотом спросила:

— А как вы от блох избавляетесь?

Надо было видеть лицо графа в этот момент. Карие глаза округлились, рот приоткрылся от Томкиной неописуемой наглости. А девушка нисколечко не жалея нежные кошачьи чувства чуть громче продолжила:

— Вы же от них избавляетесь? Правда? — и с самым искренним участием глядя невинными глазенками, — У меня дома кошка была Маруська, так вот я ей ошейник специальный надевала от паразитов всяких. Она глупая снимала его постоянно. А у вас ошейника не заметила.

Медленно. Очень медленно оборотень поднялся и, обогнув стол, взялся за спинку стула, на котором сидела девушка.

— Вставай, — рыкнул граф.

— Вот я же говорила, что не надо было рассказывать.

— Вставай! — мужчина явно начал терять терпение и хорошенько тряханул стул.

— Да встаю уже, встаю.

Томка поднялась и тут же пожалела о содеянном. Злобный графский прищур заставил метнуться в поисках убежища. Но не тут-то было. Карлайл вцепился девушке в локоть и потащил куда-то за барную стойку. Чертыхаясь и спотыкаясь, Томка всеми силами пыталась освободиться от железной хватки. А когда поняла, что ее тащат в сторону подсобных помещений и вовсе перепугалась не на шутку.

Эдвард, не обращая внимания на жалкие попытки освободиться, открыл дверь с табличкой «Служебное помещение» и буквально втолкнул туда девушку.

Томка замерла на мгновение, ощутив, как окатило ледяной водой.

Глава 5

— Да чтоб тебя блохи сожрали! Да чтоб хвост облезлый прищемили! — орала Томка что есть сил пиная дверь, в которую ее так нелюбезно вытолкнул Эдвард Карлайл.

Собственно пинала она ее уже не менее часа. Злой как все черти ада граф вытолкал ее в окно портала, а сам преспокойненько вернулся в «Маску», оставив нечего не понимающую, пьяную и трясущуюся от ужаса девушку в одиночестве. Страх, как и опьянение, схлынули, а на место пришла дикая ярость.

— Кошак облезлый! Гад блохастый!

Конечно, если бы оборотень находился здесь, Томка не посмела и слова пискнуть в его адрес, но ввиду отсутствия адресата, сыпала проклятиями, на чем свет стоит, не смущаясь в выборе слов. Если уж отводить душу, то по полной программе!

Когда проклятия в словарном запасе закончились, девушка нерешительно огляделась вокруг. Кабинет. Определенно мужской. Лаконичная мебель. Ноутбук на столе. Словом, обитель современного бизнесмена. Подошла к двери напротив. Дернула за ручку. Безрезультатно. И так страшно стало от осознания собственной беспомощности, что дрожь пробежала по всему телу.

— Дура! — в сердцах обругала себя Тамара и свернулась калачиком в хозяйском кресле.

Томка не верила, что Котик способен причинить ей вред. Ведь это именно он спас ее тогда от Серебрякова. Напротив, казалось, что он хочет защитить. Тогда к чему эта наглядная демонстрация силы?

— Он хочет, чтобы я уехала, — сама себе сказала Томка и открыла крышку ноутбука.

«Косынку» что ли разложить, пока хозяин отсутствует? Но комп был надежно запаролен и никакие «один, два, три» не прокатывали.

— Эх, — только и вздохнула разочарованно она.

И тут дверь портала залилась серебристым светом и показалась мужская фигура. Эдвард Карлайл хмуро уставился на Тамару и поинтересовался:

— Я надеюсь, приступ наглости у тебя закончился, и мы сможем поговорить нормально?

В одной руке он держал пакет, а во второй термос.

— Голодная?

Томка удивленно уставилась на оборотня.

— Вы меня сюда притащили, что бы покормить?

— Нет. Чтобы впихнуть в твою куриную голову хоть немного мозгов, — грубо ответил он.

Томка собралась обидеться, но передумала, припомнив размеры тигриных клыков.

— У тебя в животе урчит от голода. Еще в клубе услышал. Мой тебе совет: не пей больше на пустой желудок, — с этими словами он вытащил из пакета несколько кусков ароматной пиццы, достал из шкафа кружки, открыл термос и налил кофе.

— Спасибо, — искренне поблагодарила девушка, принимая из графских рук чашечку крепкого черного кофе.

— Сахар забыл. Сам пью только черный.

Томка оставила его замечание без комментариев и стала потихоньку маленькими глотками пить бодрящий напиток, искоса поглядывая на мужчину, который вальяжно расположился напротив.

— Так значит вы и вправду оборотень? — спросила Томка и поставила пустую чашку на стол.

— А что не похоже? — лениво отозвался Эдвард.

— Если честно, то нет. Слушайте, а как вы по этим порталам перемещаетесь. Это магия? Да? Жуть как круто.

Не меняя расслабленной позы, оборотень скрестил руки на груди и терпеливо объяснил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы