Блэк налетел на врага первым, со страшным утробным рыком всем телом обрушился на сгусток тьмы, лишь отдаленно похожий на человеческую фигуру. Барабанный бой усилился, грозясь свести с ума. Арина действовала инстинктивно, уже не понимая, хочет она спасти Волкова, отомстить за собственную боль или избавиться от этого ненавистного звука.
Веретено сделало то, с чем не смогли справиться клыки Блэка. Железное жало вошло в невидимую, но все равно ощутимую плоть со спины. Барабанный бой достиг апогея и смолк. Тварь тоже исчезла. Полупрозрачное, отдаленно похожее на человеческое тело словно растворилось в воздухе, схлынуло с Волкова.
Он лежал неподвижно, с открытыми глазами, на мгновение Арине показалось, что его больше нет. Пустая оболочка не в счет. В глазах защипало, вместо барабанного боя послышался механический писк, который сделался неровным, прерывистым, будто кто-то из далекого далека посылал сигналы с помощью азбуки Морзе. В этих сигналах чудилось что-то тревожное и одновременно вселяющее надежду.
– Все-таки мухоморы тут ни при чем. – Волков смотрел на нее и пытался улыбаться. – Что-то не то с этим дивным болотцем. Какие-то слишком большие лягушки тут живут.
Он попытался сесть, и Арина обхватила его за плечи, помогая.
– Не нужно, я сам.
Вид его говорил об обратном. Именно сейчас он как никогда был похож на покойника, бледного, бескровного, пытающегося шутить.
– Да, ты сам. – Арине пришлось мобилизоваться, чтобы не разреветься. – Ты просто объелся мухоморами, и теперь тебе нужно отдохнуть. Пойдем! – Она поднырнула под его руку, помогая подняться с земли.
– Куда?
– В сторожку.
– Приглашаешь в гости? – Он не стал спорить, на споры у него, похоже, не оставалось сил.
К сторожке шли так быстро, как только возможно. Волков был тяжелый, и от тяжести его тела у Арины заныло плечо. Блэк кружил поблизости, разгоняя болотные огни.
В сторожке царили покой и тишина, к счастью, старушки не проснулись. Пусть бы и дальше спали, дали им возможность поговорить. Дожидаясь, пока Арина задвинет засов, Волков тяжело привалился к дверному косяку, за ее суетливыми движениями он наблюдал с вялым интересом.
– А где твои подружки? – спросил он, когда Арина закончила возиться с засовом.
– Тише, они спят. И ты тоже ложись. – Она кивнула на свою не расстеленную постель. – Тебе надо отдохнуть.
– Знаешь, – Волков оттолкнулся от дверного косяка, тяжело, по-стариковски, подошел не к кровати, а к столу, сел на табурет так, чтобы одновременно видеть и окно, и комнату, – отчего-то мне кажется, что о происходящем здесь тебе известно гораздо больше, чем мне. Что это за место?
– Я тебе уже рассказывала. – Арина покосилась на черный прямоугольник окна, после недолгих раздумий набросила на раму шаль и только потом присела на соседний табурет.
– Хлипкая у вас тут защита, – сказал Волков. – На двери запоры пудовые, а на окошке даже ставней нет.
– Оно заговоренное, его нельзя разбить. – Начинать этот разговор нужно было издалека, давая возможность подготовиться и себе, и ему.
– Заговоренное… – Волков скептически хмыкнул. – А кем?
– Сказочником, это его сторожка.
– Ясно, а бабуськи – его подружки?
– В некотором роде. Они были знакомы в молодости. Сказочник когда-то был влюблен в бабу Глашу.
– Значит, Сказочник предоставил тебе это убежище. А где же он сам?
– Он умер, – сказала Арина, стараясь не смотреть Волкову в глаза. – Умер той самой ночью.
– Есть одна вещь, которая не дает мне покоя. – Он поставил локти на столешницу, подбородок положил на сцепленные в замок пальцы. – Скажи, почему этот ваш городской шаман относился к тебе с таким… интересом? Ты оказалась его неучтенной родственницей?
– Нет. – Арина покачала головой. – Все гораздо сложнее. Он был ведьмаком.
– Эту версию я уже слышал. – Волков поморщился.
– Это не версия, это реальность. – Арина мотнула головой. – Когда я нашла Блэка, он был при смерти, я отнесла его в дом Сказочника. И посмотри на него сейчас…
Волков посмотрел, кивнул каким-то своим мыслям, сказал:
– Значит, Сказочник был знахарем, умел доставать зверюшек с того света?
– Не только зверюшек, – возразила она, – людей тоже. Он не был знахарем, он был ведьмаком.
– Это вопрос терминологии, но ладно. Ты притащила ему его любимого пса, а он в знак признательности отписал на тебя эту хибарку?
– Хуже. – Арина охватила себя за плечи. – Это трудно объяснить.
– Ты попробуй. – На мгновение Андрей зажмурился, словно его мучила головная боль.
– Мы были с Иркой, моей подружкой, когда нашли Блэка неподалеку от дома Сказочника. Пес умирал, я не могла его там оставить.
– И вы решили вернуть пса хозяину, я понял.
– Не мы – я. Ирка испугалась и в дом не пошла, осталась снаружи.
– Почему?
– Местные всегда боялись Сказочника, он же ведьмак.
– А ты, выходит, не испугалась, – усмехнулся Волков.
– Я испугалась, но не могла же я бросить его, – Арина посмотрела на прислушивающегося к их разговору Блэка, – поэтому пошла туда одна.
– И что?
– И все. Сказочник сказал, мы с ним еще встретимся, что мне потребуется его помощь, но за помощь придется заплатить.
– Встретились?