Читаем Не будите спящего дракона (СИ) полностью

- Гарри, сынок, расскажи мне старухе, как там мой мальчик. Он отправился в поход один, я волнуюсь за него, а вдруг там какие-нибудь опасности. Он взял с собой только собачку, разве так можно? - спросила леди Долохова, которая сидела перед разожженным камином в большой гостиной.


- Мэм, а разве он не рассказал вам про эту собачку? - вопросом на вопрос ответил Гарри, с удовольствием оглядывая пожилую леди, которая совсем не напоминала азкабанскую узницу в белоснежном кружевном чепце с седенькими буклями.


- А что не так, с этой собачкой? – заинтересовалась Долохова, принимая у домовика чашечку травяного чая.


- Антонин вернулся и, наверняка, сейчас прибежит навестить вас. К нам на остров пожаловало Британское посольство, и он помогает их разместить. И вы уж сами спросите его про песика, - хихикнул Гарри.


- Да, Бог с ней, с собачкой, расскажи, что тебя тревожит, я чувствую, что ты как-то напряжен.


- Не говорите мне, что вы ничего не видите, я больше в это не поверю, - посмурнел подросток.


- Ребенок, зачем мне видеть, если я чувствую.


- Вам я скажу, хотя я сам еще не разобрался. Вы понимаете, это посольство сплошь состоит из бывших пожирателей смерти, я боюсь, что я дал приют преступникам.


- Ты ненавидишь их? - старушка поджала губы.


- Нет, мэм, с чего вы взяли?


- Ну, так и не бери в голову, сынок. Казнить и выносить приговоры не твое дело. Хочешь, я раскрою тебе один большой секрет? - старушка подалась вперед и заговорщически понизив голос произнесла, - все, что происходит в этой жизни – правильно, - пожилая леди откинулась на спинку кресла.


- И то, что вы полжизни просидели в тюрьме – правильно?


- О, уел! Но по большому счету и это правильно. Я с тобой познакомилась, а остальное, ты уж прости, это наши дела с Ним, - она подняла сухонький пальчик вверх, - кого Бог любит, с того и взыскует.


- Ну, тогда, он от вас просто без ума! – хмыкнул Гарри.


- Это относится и к тебе! - серьезно сказала старушка и собралась было развить свою мысль, но продолжить ей не дали - в дверях гостиной появились Долохов и Малфой старший.



Пока Долохов целовал маменьке ручки, расспрашивал о здоровье, Люциус сунул под нос гриффиндорцу какие-то бумаги. Он был в приподнятом настроении и доволен собой больше обычного, видимо, возвращение в привычную среду, благотворно на него повлияло:


- Мы завтра даем прием…


У Гарри забилось сердце, он совсем не ожидал, что о его дне рождении, кто-нибудь вспомнит. Тем временем блондин продолжил свою речь:


- … в честь Британского посольства, ты должен…


- Я никому ничего не должен.- яростно прорычал ему в лицо подросток, - Я Вам ничего не должен. Вам надо, вы и устраивайте, эти… ваши приемы! – зло закончил Гарри. Он и сам не ожидал от себя такой реакции. Обжигающая ярость так же внезапно схлынула, как и возникла и теперь ему было ужасно стыдно, что сорвался. Пришлось, спешно поклониться присутствующим и позорно сбежать.


- Я сказал что-нибудь не то? - спросил обалдевший Люциус.


Долохов только пожал плечами, зато от двери раздался желчный голос:


- Конечно, не то, если учесть, что у мальчика завтра день рождения. И если бы ты так не торопился, я бы успел тебе об этом сказать! – Северус привычно скрестил руки на груди, сверля Малфоя недовольным взглядом.


- Но я же не знал! – беспомощно простонал Люц, хватаясь за голову.


****



От стыда и недовольства собой даже у дракона горело лицо:


- Черт, черт, черт, это же надо быть таким кретином, с чего это я решил, что все обязаны помнить о твоем дне рождения. Тоже мне – «новая знаменитость, дракон и правитель острова»! Вот я дурак! Мерлин, стыдно-то как.


Дракон летел над морем, закладывая виражи и выполняя фигуры высшего пилотажа. Ветер и бескрайнее небо остужали неcчастного парня, смывая горечь, разочарование и жгучий стыд. Потом он долго сидел на пляже, провожая солнышко и только в полной темноте с крыши дворца стал пробираться в свои покои. Добравшись до своей двери, и никого не встретив по пути, он облегченно вздохнул и быстренько скользнул в нее и попал… в двойные объятия.


- Попался! Держи его Люц, а то он опять сбежит! – почему-то шепотом сказал Северус, обжигая шею юноши своим дыханием и нежно почти невесомо, целуя шею и ухо своей добычи.


- Не отпущу. Я держу его крепко,- в тон ему ответил Малфой, крепче вжимаясь в бок парня, оплетая руками, ероша его непослушные волосы.


- А я и не собираюсь… мне и тут… хорошо, - тоже шепотом ответил им Гарри, млея от ласки.


- Что-то мало верится, но все равно… С днем рождения, Гарри! – Северус неохотно отстранился и взмахнул рукой. Появился маленький столик с именинным пирогом с зажженными свечами и горка подарков, - На уроках по защите сознания я видел, что вы именно так предпочитаете праздновать. Вот и решили поддержать традицию.


- Спасибо. Вот это да! Спасибо, спасибо! - на глаза набегают непрошеные слезы, которые Гарри сглатывает и через силу улыбается.


- Время, Гарри! Задувайте свечи.



****



Перейти на страницу:

Похожие книги