2.Первым делом майор расплатился за сломанную стойку и сделал новый заказ, учитывавший присутствие сударыни. Я тем временем подобрала свои "железки" (Дэнни помог — хотя наклоняться на подкашивающихся ногах…) и удалилась в подсобку, где быстро смыла маску угрюмой старухи. Восхищённые девочки-официантки охотно выложили косметику и, затаив дыхание, следили за преображением "бабы" в довольно миловидную молодую женщину. Сменить комбинезон времени не было. Припарадилась я просто: чуть подвела небольшие зеленовато-карие глаза, припудрила носик, мазнула по всё ещё напряжённым губам (у-у, большеротая — успела подразниться!), расчесала волосы и тремя шпильками приподняла их, оставив на висках прядки, смягчающие жесткий контур лица. Ну, всё. Стоп! Лодочки, которые я купила на распродаже! Когда ещё представится момент почувствовать себя женщиной, выходящей в свет? Я надела туфельки и расстегнула две пуговицы под горлом. Готово. Можно появляться.На легкий перестук каблучков военные среагировали как истинные мужчины — вскинули головы и оцепенели. В таком виде меня не ожидали. Пришлось постоять у стола секунд пять, пока майор, более искушённый в вопросах этикета, не вскочил отодвинуть мне стул. Лейтенант тоже опомнился: он смущённо поставил на пол заказанную бутылку водки. Потребовался Дэнни и официантки, чтобы накрыть стол, приличный в присутствии женщины, явно знакомой со светскими манерами.— За знакомство! — провозгласил майор и представился вторично: — Майор Брент и лейтенант Тайгер. Отдел чрезвычайного реагирования, военная полиция Межгалактики.
Оба встали, учтиво склонив головы. Кивнув и приподняв бокал с шампанским, я заколебалась, но сказала:— Ата Уиверн.
— Ада? — не расслышал майор.
— Ада, — подтвердила я, решив про себя — пусть будет так. Вдаваться в объяснения не хотелось. И расслышанное-то имя мало распространённое, а что уж говорить о настоящем. — Ада Уиверн, служащая частного агентства охраны. Здесь, на Портуне, по личной просьбе хозяина агентства. Владелец бара — его хороший друг.
— Такая очаровательная женщина — и такая оригинальная профессия! Выпьем за знакомство представителей двух служб, стоящих на охране порядка!
Офицеры выпили и, наконец, сели. Я нежно улыбнулась им, с позиции снизу вверх приметив темные пятна на нагрудном кармане пиджака Тайгера и разорванный воротник рубашки Брента. И подумала: "На охране порядка? Почему же вы не вмешались, когда эти громилы взялись за бар?"Будто отвечая на мысленный вопрос, майор сказал:— Признаться, нам тоже хотелось поучаствовать в драчке. Ждали только благоприятного момента. Но, честное слово, мы даже рады, что удержались от немедленного вмешательства. Где вы научились всем этим приемам? Я был несколько удивлен, Ада, когда в спарринге со мной вы так легко и даже небрежно продемонстрировали знание боя, известного лишь элитным частям межгалактической полиции.