Читаем (не)честный брак библиотекаря - попаданки (СИ) полностью

- Я ничего тебе не обещала! – твердо произнесла я, видя, как злой ветер срывает и распутывает пышные банты украшений, треплет кружева на нарядных чепчиках приглашённых дам.

Я смотрела на свою руку, лежащую в руке будущего мужа, и осторожно вынула ее, не глядя на дракона.

Я вспомнила разговор в саду, когда Дриана растворилась в воздухе. И странные взгляды в карете, которыми обменивались дракон и сестра.

- Я понимаю, как тебе больно, - наконец произнесла я, глядя на сестру. – Когда ты любишь, но не можешь быть рядом с любимым. И теперь, когда он знает о твоих чувствах, пусть решает. Я не хочу, чтобы он всю жизнь в пылу ссоры говорил мне о том, как был бы счастлив, если бы выбрал не меня!

И тут у меня хватило духу и смелости посмотреть в глаза дракону. Моя рука зависла над его рукой в нерешительности.

- Пусть он сам выбирает, - севшим голосом произнесла я, заранее сжав сердце в тиски. – Я приму любой его выбор.

- Она начинает мне нравиться! – лениво заметил мистер Флетчер, склонившись к супруге. – У девочки есть характер… Чувствуется генеральша!

- А я говорила тебе! – вздохнула пышная красавица, улыбнувшись мне.

- Отпустите меня мистер Джоун! Это моя дочь! Я должна ее успокоить! –слышалось кряхтение мамы, которую крепко держал отец. И судя по виду, он был вовсе не пьян!

- Выбирай, - прошептала я, глядя на без пяти минут мужа. Я смотрела в его серые глаза. – Я знаю, как это сложно. Любой выбор порождает сожаления. И…

Генерал взглянул на Дриану и сделал шаг.

Глава тридцать восемь

Неужели?! Он что? Выбрал Дриану?

Только я открыла рот, чтобы высказать ему, что мухи - его вечные спутники, как вдруг рука генерала резко завела меня за спину.

Что? Что случилось? Что это значит?

- Я тебя ненавижу! – послышался отчаянный голос сестры, а я выглянула из-за генерал, видя растрепанную Дриану. – Ненавижу! Ты меня еще вспомнишь!

Последние слова она прошипела. Гости занервничали, а мне сложно что-то было разглядеть.

И в этот момент я увидела, как Дриана исчезает. Она растворяется на месте, а сидевшая рядом мама изумленно ахает.

- Одной кандидаткой меньше! – размяла пальцы Аннари, все еще поглядывая на пустой стул сестры.

- Моя дочь! – занервничала мама. От меня не укрылось то, как обеспокоенно смотрит вокруг себя отец. Гости возбужденно обсуждали событие, строили догадки и предположения.

- Не может быть! – прошептала я, глядя на то место, где только что стояла сестра. Это не призрак был тогда в саду! И мне вовсе не показалось! Это была Дриана! Но как?!

- Кхе-кхе! – заметил жрец позади нас. – Сделаем вид, что я ничего не расслышал! Объявляю вас мужем и женой! Теперь жених может поцеловать невесту, а мне выдать увольнительную!

Книга захлопнулась. Изумленный оркестр грянул нескладно свадебный марш.

Я осмотрелась по сторонам, как вдруг почувствовала, как меня подгребает сильная рука. Что? Как?

Опомниться я не успела, как с неподражаемой улыбкой генерал склонился в легком поцелуе. Его губы едва коснулись моих губ, словно соблюдая какие-то правила приличия.

Как два голубя на площади, как два ангелочка на открытке!

- Мистер Джоун! У вас есть еще на примете внуки для усыновления! А то с такими поцелуями, нам придется самим позаботиться о внуках, - послышался голос мамы.

- Я обещаю, что у нас будет десять детей! – послышался голос Аннари.

- Я не согласен! – возмутился инквизитор.

- Ладно, вы будете отцом только двоих! – послышался беззаботный голос сестры.

Оркестр добавил громкости. Среди гостей кто-то опомнился и крикнул: «Ура!». К крику подтянулись еще гости, а я чувствовала, как целомудренный поцелуй превращается в жаркий, страстный и пленительный.

Сердце счастливо дрогнуло, когда я провела рукой по орденам.

- Бросай букет! – кричали мне, а я не отрывая губы от поцелуя, подняла руку и бросила букет не глядя.

- Не повезло мне с сестрами! Одна истеричка, вторая косоглазая! – возмутился голос Аннари. – А у тебя, надеюсь, все, что ниже пояса работает лучше, чем руки. Так, куда улетел букет! Кому втащить?

- Аннари, милая, я тебя прошу! – взмолилась мама.

- Сейчас кто-то по чепчику получит! – послышался голос сестры.

Оркестр заиграл сильнее и громче, а когда многообещающий поцелуй закончился, я увидела счастливую и растрепанную Аннари с помятым букетом и близняшек Тарлтон, которых отец уносил в карету.

Свадьба была окончена.

- Катать невесту на себе не будешь, - заметил мистер Флетчер. – И правильно! Ни к чему…

- Что значит катать на себе? - спросила я, глядя на генерала. Тот отмахнулся, а его отец нахмурился.

- Нам пора, - четко произнес немногословный генерал - отец. – Подумай хорошо, сын… Есть вещи, которым нет прощения.

- Не надо его так пугать, - послышался голос мамы Аси. – Они взрослые, они разберутся!

- Ремня бы тебе, принц, - произнес отец- генерал, неодобрительно посмотрев на нас. Они направились в сторону королевской кареты, так ничего и не объяснив!

Булочка заверяла, что все хорошо, ее дочка спала у нее на руках, а их подгонял к карете сердитый мистер Флетчер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы