Читаем Не делись со мной секретами полностью

– Я не застала его и не встретила его случайно, – запротестовала Джесс глухим голосом. – Он поджидал меня, наверх не поднимался.

– Кто сказал это?

– Он сам, – запнулась Джесс.

– И ты во всем ему веришь? Ты даже не допускаешь такой возможности, что он может лгать?

– Не делись со мной секретами – я не буду тебе лгать, – спокойно произнесла Джесс, не отдавая себе отчета в том, что она говорит вслух.

Что?

Джесс опять вернулась к реальности.

– Это бессмыслица, Дон. Зачем Адаму делать подобные вещи? Какие у него могли быть для этого мотивы?

– Не имею понятия! Но я знаю только одно: с тех пор как ты встретила этого парня, с тобой происходит много странного. Странного и опасного.

– Но у Адама нет причин причинять мне боль.

На смену беспокойству во взгляде Дона появилась грусть.

– Уж не влюбилась ли ты в него, Джесс? – спросил он.

Джесс глубоко вздохнула.

– Не знаю.

– Господи, Джесс. Он же продавец обуви! Что ты будешь делать с этим малым?

– Он не продавец обуви, – спокойно возразила Джесс.

– Что такое?

– Ну, в каком-то смысле он продавец, – исправилась Джесс. – Но это не имеет значения.

– Что ты хочешь этим сказать, Джесс?

– Он адвокат.

– Что?

– Он адвокат.

– Адвокат... – повторил Дон.

– У него что-то случилось. Он разочаровался, бросил это занятие...

– И нашел утешение в продаже обуви, ты в это серьезно стараешься заставить меня поверить?

– Это длинная история.

– И очень надуманная. Джесс, ты втрескалась в этого парня и теперь не сможешь отличить муху от слона.

– Все это очень сложно.

– Сложным бывает только вранье, – заявил ей Дон. – Правда обычно очень проста.

Джесс перевела взгляд с пола на потолок. Потом на окно, смотрела по сторонам, но только не на своего бывшего мужа, отказываясь допустить возможность того, что это может быть правда.

– Ты знаешь, что я хочу тебе только добра, не так ли? – воскликнул Дон.

Джесс кивнула, на ее глаза снова навернулись слезы. Она сердито смахнула их.

– Это, собственно, все, что я хотел сказать, – спокойно добавил он.

Джесс кивнула.

– Нам надо ехать в отделение, – сказала она. – У меня есть несколько вопросов, которые я хотела бы задать твоему клиенту.

* * *

Рик Фергюсон опустился на тот же стул в той же комнате для допросов, занял такую же позу, как и когда Джесс допрашивала его в последний раз. Два сыщика в гражданской одежде сидели в стороне. На какое-то мгновение Джесс показалось, что она не покидала этой комнаты.

Он был одет в ту же коричневую кожаную куртку, в те же черные джинсы и в те же остроносые башмаки. Его поза выражала привычное высокомерие. Как только Джесс вошла в комнату, он весь напрягся, следя за ее движениями своими змеиными глазками из-под нахмуренных бровей. Он неторопливо пошевелился всем туловищем, как бы готовясь к прыжку. Потом тут же расслабился, широко расставил ноги, как будто нарочно обнажил вздутие в своем паху.

– Мне нравятся ваши волосы, – произнес он с подчеркнутой медлительностью, лениво почесывая ногу. – Влажные волосы идут вам. Мне надо это запомнить.

– Заткнись, Рик! – приказал Дон, вошедший в комнату вслед за Джесс. – И сядьте на стуле поровнее.

Рик Фергюсон придал своему туловищу позу, отдаленно напоминающую сидячее положение, хотя его ноги так и оставались широко расставленными. Его длинные волосы были небрежно разбросаны по плечам. Он заткнул свои патлы за уши. Джесс заметила в его левом ухе сережку.

– Это новая вещица? – спросила она, показывая на маленькую золотую петельку.

– Вы очень наблюдательны, Джесс, – отметил Рик Фергюсон. – Да, новая. У меня также новая татуировка. Весы правосудия. – Он засмеялся. – На заднице. Подождите, и я вам покажу.

– Прекратите хамить, Рик! – коротко скомандовал Дон.

Рик Фергюсон взглянул на адвоката с удивлением.

– Эй, из-за чего вы так извиваетесь? Вы не забыли, что вы мой адвокат?

– Не буду таковым, если вы продолжите в таком же духе.

– Послушайте, старина, что здесь происходит? – Его глаза быстро стрельнули с Дона на Джесс. – У вас что-то не клеится с миловидным адвокатом-обвинителем?

– Вы сказали, что ответите на несколько вопросов миссис Костэр, – произнес Дон довольно резким тоном. – Я подскажу вам, если окажется что-то такое, на что, по моему мнению, не следует отвечать.

– Да что там, моя жизнь – открытая книга. Выпаливайте, адвокат.

– Это вы убили Конни Девуоно? – тут же задала вопрос Джесс.

– Нет.

– Где вы находились в тот день, когда она пропала?

– А какой это был день?

Она назвала ему точную дату и примерное время.

Рик Фергюсон пожал плечами.

– Думаю, что в то послеобеденное время я находился дома с матерью. Она неважно себя чувствовала.

– Где вы работаете?

– Вы знаете где.

– Отвечайте на вопрос.

– Спрашивайте полюбезнее.

Джесс взглянула на своего бывшего мужа.

– Отвечайте на вопрос, Рик. Вы согласились сотрудничать.

– Ей не обязательно вести себя грубо. – Рик Фергюсон почесал джинсы в своему паху.

– Вы работаете на складе фабрики магнитной проволоки, верно?

– Вы попали в саму точку.

– Опишите, пожалуйста, в чем заключается ваша работа, мистер Фергюсон.

– Мистер Фергюсон? – повторил он, сев более ровно. – Думаю, что мне понравилось, как вы это сказали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы