Читаем Не делись со мной секретами полностью

— Она декоратор интерьеров. Последнее, что я о ней слышал, — она снова вышла замуж. — Адам глубоко вздохнул, поднял руки вверх, как бы показывая, что исчерпал эту тему. — Да и вообще, достаточно о прошлом. Пора двинуться вперед.

— Мы с этим разделались очень быстро.

— Больше не о чем рассказывать.

— Похоже вы не любите много говорить о себе, правда?

— Так же, как и вы.

Джесс не верила своим ушам.

— Как так? Я, не умолкая, рассказываю о себе с тех пор, как мы пришли сюда.

— Вы говорили о судебных и юридических делах. Когда же речь заходила о личных аспектах, то вы замыкались так же крепко, как если бы были свидетелем противной стороны в суде.

— Давайте договоримся, — предложила Джесс, удивленная, что так откровенничает. — Я не буду делиться с вами своими секретами, если вы не расскажете мне о своих.

Адам улыбнулся, но его карие глаза были непроницаемы.

— Не делитесь со мной секретами — я не стану вам лгать.

Наступила продолжительная пауза.

— Звучит неплохо, — прервала молчание Джесс.

— Я тоже так думаю.

Они снова принялись за пиццу.

— Почему вы мне сегодня позвонили? — спросила Джесс, отодвигая в сторону пустую тарелку.

— Мне захотелось вас увидеть, — ответил он. — Почему вы согласились?

— Думаю, мне тоже захотелось вас увидеть.

Они улыбнулись, глядя друг на друга через стол.

— Итак, что же честолюбивый юрист вроде вас делает с рядовым продавцом обуви вроде меня? — Он сделал знак принести счет.

— У меня такое чувство, что вы не так-то просты.

— Это потому, что вы обвинитель. Вы всегда ищете что-то такое, чего нет в природе.

Джесс засмеялась.

— Я тоже слышала, что завтра пойдет снег. И мне пригодятся новые зимние сапожки.

— То, что вам надо, лежит на заднем сиденье моей машины. Разрешите подвезти вас до дома?

Джесс заколебалась, соображая, чего ей следует опасаться?

Карла принесла счет.

— Как вам у нас? Понравилась ли вам пицца? — обратилась она к Адаму.

— Несомненно, лучшая пицца во всем округе Де Пол.

Джесс смотрела, как Адам вынул из кошелька двадцатидолларовую банкноту, и подумала о том, чтобы заплатить за себя сама, но быстро изменила решение. В другой раз, пожалуй, если такой случай, конечно, представится, решила Джесс.

* * *

Джесс спала крепко, без всяких сновидений, глубоким сном, который не приходил к ней уже несколько недель. И вдруг она проснулась, вскинула руки вверх, как будто проваливалась в какую-то пропасть. Вокруг звенели колокольчики, завыла сирена тревоги.

Она сообразила, что звонит телефон, потянулась к аппарату и осторожно поднесла к уху телефонную трубку. Светящиеся цифры часов на столике показывали три часа ночи. Она знала, что хорошие новости не приходят в такое время. Только смерть и отчаяние могут будить людей в середине ночи.

— Алло, — произнесла она настороженным и ровным голосом, как будто ждала этого телефонного звонка.

Она думала, что ей звонят из полиции или, возможно, от судебно-медицинского эксперта. Но в трубке было молчание.

— Алло? — повторила она. — Алло? Алло?

Никакого ответа. Не слышно даже обычного в таких случаях тяжелого дыхания. Она положила трубку, упав головой на подушку. «Просто идиотский, досадный звонок», — подумала она, отказываясь предполагать другие варианты.

— Скорее засыпай опять, — пробормотала она. Но сон покинул ее, она лежала с открытыми глазами, наблюдая, как за окном спальни плавно сыплет снег, лежала до тех пор, пока не пришло время вставать.

<p>Глава 13</p>

— Итак, если говорить в общем и целом, то как прошел сегодняшний день? — Джесс посмотрела из-за своего письменного стола на Нейла Стрейхорна и Барбару Коэн. Они оба болели, находясь на различных стадиях простуды и гриппа. Простуда Нейла продолжалась так долго, что он уже привык к беспрестанному выдергиванию бумажных салфеток «клинекс» из коробочки, чтобы вытирать свой длинный нос с горбинкой. Покрасневшие глаза Барбары походили на сырые яйца, которые готовы были вытечь на щеки. Джесс повернулась на своем вращающемся кресле к окну и стала всматриваться в смесь снега и дождя, струи которых по диагонали рассекали потемневшее небо.

— Я думал, что день прошел достаточно хорошо, — ответил Нейл, гундося своим забитым носом. — Мы показали некоторые важные моменты.

— Какие, например? — Джесс кивнула в сторону Барбары Коэн.

— Элли Лупино показала, что она слышала, как Терри Вейлс грозил жене убить ее, если она только попытается уйти от него. — Барбара откашлялась, чтобы прочистить горло и продолжить свои рассуждения. — Она поклялась, что Нина Вейлс ни с кем не сожительствовала.

— Она поклялась в этом, сказав, что, насколько она знает, у Нины Вейлс не было никакой любовной связи, — уточнила Джесс.

— В течение более десяти лет Элли была лучшей подругой Нины. Нина от нее ничего не скрывала, — заметил, со своей стороны, Нейл. — Ясно, что присяжные придадут большое значение этому обстоятельству.

— Элли Лупино признала также, что слышала, как Нина Вейлс публично третировала своего мужа по поводу его импотенции, причем многократно. Грозила, что отберет у него все имущество, — напомнила им Джесс.

— Ну и что? — спросила Барбара, опять зайдясь в кашле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лицо страха

Похожие книги

Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер