Читаем (не) детские сказки: Невеста для чудовища полностью

Прогулку по стенам Боулу удалось уговорить Валери заменить на чаепитие в зале с большим эркером, с которого открывался более скромный вид во двор замка, чем с его стен. Взяв с собой книг и потребовав пирожных, девушка разместилась там с комфортом, открыв для себя еще одну комнату в замке.

По пыли, еще то тут, то там встречавшейся на мебели, а также сухим листьям в углах, было ясно что открыли ее только сегодня и специально для нее. Что ж, новое место понравилось девушке, о чем она не преминула сообщить Боулу, пожелав, чтобы тот отныне каждый день после обеда накрывал здесь для нее столик и готовил чай…

Вот только насладиться ароматным напитком и заварными пирожными ей так и не удалось.

27

Чай из заварника, паря и наполняя ароматом комнату, лился в чашечку из тонкого фарфора, искусно расписанного экзотическими птицами и цветами. Руки Боула держали заварник крепко, не дрогнули они даже когда золотистый напиток достиг тонкой кромки и полился в блюдце, а после и на столик, поставленный прямо перед большими окнами, из которых открывался прекрасный обзор.

На двор. В который спешно въехал темно-синий экипаж, запряженный четверкой белых лошадей. Именно его появление и отвлекло слугу от дел, а Валери заставило подскочить на месте и взволнованно подлететь к окнам.

— Оставайтесь здесь, миледи. Я разберусь. – Коротко бросил Боул и поспешил прочь из комнаты.

— Постойте! – Задержали его в дверях слова девушки.

Двери экипажа распахнулись и на ступеньку, любезно опущенную кучером в синей же ливрее и теплом синем плаще, ступил невысокий, но поджарый юноша в широкополой шляпе.

— Я знаю его…

Спустившись на припорошенную снегом брусчатку внутреннего двора, он подал руку даме в черной накидке, подбитой собольим мехом. А затем и еще одной, бывшей куда выше и худощавее первой. Вместе они тут же направились к главному входу…

— Я знаю их! – Радостно воскликнула Валери и, с совершенно несвойственной для леди прытью помчалась к ним вперед слуги.

Что бы не кричал ей вслед Боул, остановить девушку ему не удалось.

Валери при всем желании бы не вспомнила как спускалась по бесконечным лестницам и пробегала коридоры, чтобы как можно скорее встретить гостей. Она думала только о том, какое же чудо что главные ворота замка оказались открыты этим утром! И раз уж стены Сакстон-холла не смогли остановить ее от встречи с друзьями, то и Боулу то удалось бы навряд ли.

Они встретились в большой зале, начинавшейся от главных дверей замка. Альма, Фэм и ее жених, юный лорд Роланд Фруж, благодаря которому они и прибыли в замок Сакстона.

Едва увидев подругу, девушки со слезами кинулись навстречу друг-другу.

— Милая Валери! – Всхлипнула Фэм, прижимая к груди руки девушки. – Когда мы узнали… я просто дар речи потеряла!

— Если бы не твои сестры, мы бы так и не узнали, что с тобой стало! – Встревоженно прошептала Альма, словно боясь, что кто-то услышит ее кроме друзей. Твой отец отказался отвечать на наши вопросы, он даже не вышел к нам, когда мы вчера приехали, надеясь выяснить правду ли говорят в свете!

— Что только не говорят… - Всхлипнула Фэм и взволнованно добавила, - но мы видим, что часть из этого правда. Но скажи, это же ложь что ты бросила Майлза… из-за денег Сакстона?

Услышав такое от подруги, девушка залилась краской.

— Что за вздор! Разумеется, все не так… и откуда только у людей берется столько желчи, чтобы, не зная правды распространять такие мерзкие слухи!

— Ох, ты просто юна и еще слишком мало знаешь людей. – Усмехнулась Альма. – Если дать им повод и не дать достаточно информации, они и не такое придумают. Кстати о людской фантазии… - с интересом добавила девушка, оглядевшись вокруг и нахмурилась. – Я вижу, что замок его и правда устрашает, что с наружи, что внутри… а каков же сам его хозяин?

— Ах, девочки… все куда сложнее, чем кажется на первый взгляд!

И Валери, едва сдерживая против воли льющиеся из глаз слезы, без прикрас поведала им обо всем, от трагедии, свершившейся из-за отца, до разлада с Майлзом и, наконец, тайн, которые возникли на ее пути, благодаря открытию потайных ходов.

— А что… - понизив голос до шепота тревожно сказала Фэм, - …что если это его жена плачет за стенами?

— Я тоже так подумала. – Всхлипнула девушка, тыльной стороной ладоней утирая выступившие на глазах слезы и прошептала, опасливо оглянувшись вокруг, не подслушивает ли ее Боул. – И у меня нет другого выхода, кроме как узнать правду этой же ночью. Потому что если я ошибусь, сказав кому-либо о своей догадке, то сделаю все только хуже… Ну, вот. Теперь хоть кто-то знает правду обо мне и от того немного легче… но вам лучше бы поспешить отсюда, ведь я не знаю, когда вернется Дэрек и что он сделает, увидев вас здесь.

Фэм согласно кивнула в ответ на ее слова, а Альма же напротив, нахмурилась пуще прежнего и сказала:

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь за стенами замков

Украденная у дракона
Украденная у дракона

Выйти замуж за Дракона — мечта любой юной леди. И как же сладко, когда такая мечта становится явью! Кассандра Фарвелл в нетерпении встречи с женихом. Еще бы! Ведь ее венчание состоится сразу по прибытию в королевский дворец. Белое платье, красивые гости и обворожительный принц, ожидающий ее у алтаря с лучезарной улыбкой и пламенем любви в глазах. Казалось бы, ничто не сможет омрачить счастье юной драконьей невесты, вот только… судьба уготовила немало испытаний для ее трепетного сердца.Где-то там, за крепкими стенами и широкими рвами, жестокий незнакомец уже готовит план мести, в котором ей придется принять участие…В книге: драконы, вынужденный брак, властный герой, интриги и тайны, от ненависти до любви, девственница.Очень откровенно!Осторожно! Жестокие интриги18+

Олеся Рияко

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература