Читаем Не для тебя полностью

Грин вернулся назад, и нам четверым рабочим потребовалось пять часов чтобы убрать это место. Рок вызвал своего приятеля, который разбирался в гипсокартоне и залатал место, а затем он взял Грина, чтобы купить новый телевизор с плоским экраном и другие предметы мебели в которых мы нуждались. Я дал им свою кредитную карту, чтобы здесь всё обставить. Я не позволю Трише и Року платить за моё дерьмо.

К тому времени, как мы закончили, был уже вечер и Грин собирался выезжать в Live Bay. Я не мог туда ехать. Я не был уверен, смогу ли я вообще снова там появиться. Но он и не жаловался. Он сказал, что у них все под контролем. Я позволил ему самому во всем разобраться.

Вставая у окна, я наблюдал за тем, если она вернется домой. Я звонил ей снова и снова и слышал её записанный голос. Я слушал её до звукового сигнала, а потом ложил трубку. Я отправил ей достаточно сообщений. Так чтовместо этого я отправил ей смс. ПОЖАЛУЙСТА, всё что я смог напечатать. Затем отправил.


Глава 22 

 Больница не была для меня тем местом, где я привыкла находиться. Я была только в одной больнице и это была именно она. У меня была пневмония в восемь лет. Большинство моих воспоминаний были связаны с самой поездкой в больницу, нежели с моим пребыванием здесь. Пастор Уильямс отвез меня сюда. Я плохо себя чувствовала на протяжении нескольких дней, но миссис

Уильямс говорила, что я просто ленюсь и не хочу петь в хоре. Как то ночью я слышала, как они кричат друг на друга. Это был первый и последний раз, когда я слышала, как они ругаются, по крайней мере так сильно. Пастор Уильямс зашел в мою комнату, собрал меня и повез в больницу. Они приняли меня, после чего он уехал. Спустя неделю он забрал меня и привез назад домой. На протяжении недели никто меня не навещал. Никто не приносил мне шарики, как другим детям. В палате были только я и телевизор.

Когда я вновь вошла в двери больницы Token Memorial, то воспоминание всплыло в моей памяти. Пастор Уильямс в ту ночь казался очень злым. Будто бы он защищал меня. Но затем он вновь оставил меня одну. Может быть это злой рок моей жизни.

- Сюда, - сказал Линк. Он уже узнал, куда нам нужно идти, когда звонил ранее. Пастор Уильямс по-прежнему находился в отделении интенсивной терапии и нуждался в операции. У него образовался тромб.

Операция была рискованой, но если ее не сделать, то существовала большая вероятность повторного сердечного приступа из-за тромба.

Мы воспользовались лифтом, чтобы подняться на четвертый этаж, после чего повернули направо и оказались в большой комнате ожидания. Линк указал на стул. - Присядь. Я дам им знать, что мы приехали.

Я послушалась. В любом случае пусть он со всем разбирается. У меня не было желания разговаривать с людьми.

- Блайт. - Я подняла взгляд и увидела несколько пар глаз, устремившихся на меня. Члены религиозного братства. Конечно же. Они должны были быть здесь. Никто из них никогда со мной не разговаривал. Я была практически удивлена, что они знали мое имя. Я повернулась и посмотрела на Сильвию Бенч, которая работала секретарем в церкви так долго, сколько я ее помню. Именно она позвала меня по имени.

- Привет, - сказала я, неуверенная, что еще они ожидают от меня услышать. Я вернулась в этот мир. В мир, где люди не замечали меня и шептались за моей спиной. В мир, где я была изгоем и внутри меня жил дьявол. Тот самый дьявол, от которого я желала избавиться всю свою жизнь.

- Мы думали, приедешь ли ты, - сказала Сильвия, изучая меня сквозь свои круглые очки на остром носу. Она не была хорошим человеком. Я прекрасно это знала.

Я также не знала, какой ответ она ожидала услышать. Я не была уверена, приехала бы я, если бы мой новый мир не ускользнул из-под ног, но я была здесь, потому что мне хотелось убежать.

- Блайт. - Линк взял меня под локоть, уводя от стула, на который я должна была сесть и выводя из комнаты ожидания. Что мы теперь должны делать? - мне нужно с тобой поговорить. Это важно. - Если он скажет мне, что ему нужно уехать, я не была уверена, что смогу это пережить. Я не смогу оставаться здесь в одиночестве с этими людьми. Но теперь, когда я здесь, могу я уже уехать?

Линк завел меня за угол и осмотрелся вокруг, чтобы убедиться, что никого нет поблизости, кто мог бы его услышать. Затем он встретился с моим недоумевающим взглядом. Он вел себя странно. Я не была уверена, что смогу пережить странное поведение еще одного мужчины, который скажет мне что-то такое, что окончательно меня убьет.

Но в то же время, не существовало ничего такого, что мог бы сказать мне Линк и это сломило бы меня так, как это сделал Крит. Я была уверена, что Линк не мог причинить мне боль.

- Есть проблема. Я... - Он начал тереть ладонями лицо и выругался. Я никогда прежде не слышала, чтобы он ругался. - Я не должен быть тем, кто сообщит тебе об этом. Я не хочу быть этим человеком. Но... Я думаю, ты бы хотела это знать. Я имею в виду... ты должна это знать. - Он издал разочарованый вздох, а затем спросил. - Какая у тебя группа крови?

Перейти на страницу:

Все книги серии Морской бриз

Дыхание
Дыхание

Летняя работа Сэйди Уайт не подразумевала под собой работу спасателем на пляже или рекламным стендом, как у многих ее сверстников. Её одинокая беременная мать по своему состоянию отказывается от работы, и Сэйди на лето занимает ее место в качестве домашней прислуги в богатой семье, проживающей на острове неподалеку. Когда семья приезжает на летний отдых, Сэйди с удивлением узнает, что этот дом принадлежит никому иному, как Джаксу Стоуну, одному из самый сексуальных подростков-рокеров. Если бы Сэйди не проводила всю свою жизнь, воспитывая свою мать и ухаживая за домом, она, вполне могла бы быть нормальной, достаточно нормальной, чтобы радоваться работе у рок-звезды. Хотя Сэйди и не впечатляет слава Джанкса, он увлечен ею. Все в Сэйди завораживает Джакса, но он борется со своим влечением. Отношения никогда не работали в его мире, и вместе с тем, как сильно он хочет Сэйди, так же сильно он верит в то, что она заслуживает лучшего. Но к концу лета Джакс обнаруживает, что он даже дышать без Сэйди не может.

перевод Любительский , Эбби Глайнс

Современные любовные романы / Романы
Из-за Лоу
Из-за Лоу

Маркус Харди вместо того, чтобы учиться в колледже, возвращается домой, в городок Морской Бриз, в штате Алабама. В его семье назрели проблемы, так как его дорогой папа нашел себе подружку, немногим старше Маркуса. Теперь, его матери и сестре нужна поддержка. Однако, единственным светлым моментом его возвращения является рыжеволосое удивительное существо, которое постоянно спит. Но проблема в том, что она спит в одной кровати с его новым соседом по комнате Кейджем Йорком. Уиллой «Лоу» Фостер нужно где-то жить. Возвращаться каждый раз в квартиру к Кейджу, когда ее сестра выгоняет ее из квартиры, это временная мера. Она разрывается между курсами в местном колледже и подработкой, которая не приносит дохода. Но у Кейджа новый сосед по комнате, и вот оказывается, что ночевать в квартире лучше друга не такая уж и плохая идея. Но она замечает сексуальный огонь в зеленых глазах Маркуса Харди, который смотрит на нее так, как будто бы хочет овладеть ею тут же. Даже, когда Кейдж, кажется претендует на Лоу, и беспокоится о ней, Маркус находит время, чтобы встречаться с Лоу, не беспокоя своего соседа по комнате. Кейдж может воспользоваться своей славой звезды баскетбольной комнаты колледжа, чтобы переспать с каждый симпатичной девушкой, но все еще под впечатлением своих эмоций, ведь он хочет жениться на Лоу. Маркус намерен помешать этим намерениям, как Лоу и так и Кейджа. Но как только правда выйдет наружу….не будет другого выбора.

Эбби Глайнс

Современные любовные романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература