Читаем Не думай о любви полностью

Замок? Ну, конечно, следовало понять это раньше. Взлетающие вверх стены, которые окружали постройки и сад, массивные стены здания, смягченные с внутренней стороны темным деревом панелей, — все это может принадлежать только замку. Она подняла голову и увидела за садом зубчатые очертания на фоне безоблачного неба.

— А когда он женился, — продолжая Гонсалес, — то посадил сад для своей жены, чтобы она проводила здесь время в жаркие полуденные часы.

Саманта внимательно осмотрелась вокруг и поняла запутанную планировку сада. Бассейн с фонтаном в центре, посыпанные гравием дорожки с изящными каменными арками, обсаженные густыми кустами и тонкими высокими кипарисами, отраженными в прозрачной воде, — все это основные элементы сада, его своеобразный костяк, что и отметил профессиональный взгляд Саманты. И на этом костяке была «плоть»: вьющиеся растения, розы и жасмин, множество цветов в терракотовых горшках, апельсиновые деревья с наливающимися оранжевыми плодами среди темно-зеленых глянцевых листьев.

— Здесь очень красиво, — произнесла она задумчиво. — Хотя это, скорее, мавританский сад, чем испанский.

— Вы знаете о таких вещах?

— Немного.

— Что ж, вы вполне правы, это мавританский дворик с садом.

Что-то в его тоне заставило девушку повернуться и посмотреть на хозяина.

— Да, сеньорита Браун. — Его серые глаза смотрели на нее насмешливо. — В моих жилах течет мавританская кровь, или, вернее, наполовину испанская, наполовину мавританская.

Саманта выдержала ироничный взгляд мужчины. Но ее бесила надменность этого потомка завоевателей, которую еще больше подчеркивал жесткий изгиб тонких губ. А больше всего бесило его отношение к ней — женщине, которой, по его мнению, следует выполнять свою естественную функцию — подчиняться мужчине.

В то же время ей стало не по себе. И, чтобы скрыть свое состояние, она наклонилась, понюхала золотистую сердцевину белой розы, и лишь тогда заговорила:

— А я думала, что все мавры были изгнаны из Испании много веков назад.

— Но не мой предок! — В голосе потомка звучала горделивая усмешка. — Он ассимилировался, потому что был влюблен в Испанию. Женился на дочери испанского дворянина, и никто не осмелился тронуть его.

— Теперь я представляю, что такое кровь мавра в жилах, — сухо заметила Саманта скорее для себя, чем для своего похитителя, и услышала его смешок.

— Правда, ему пришлось покинуть свои земли на некоторое время и перебраться на побережье. Но ни шагу дальше!

— Вы не удивляете меня. Отступать — не в привычках вашего семейства. — Саманта еще раз вдохнула медовый аромат цветка, подняла глаза и с невинным видом встретила взгляд Гонсалеса. — Что же он делал потом? Занялся рукоделием?

Ее пульс участился. Это была опасная игра — дразнить тигра.

— Нет, — спокойно возразил собеседник. — Как только стало возможно, он вернулся и заново восстановил все, в первую очередь посадил сад. Сады, сеньорита Браун, всегда значили для нас очень много. Может быть, потому, что наша родина была пустыней под безжалостным солнцем, мы всегда стремились разводить сады. В жаркий полдень иметь прекрасную тень, слышать мягкий плеск воды, вдыхать аромат цветов... Возможно, в этом стремлении проявляется наша генетическая память.

Саманта задумалась. Неожиданно испанец обхватил ее затылок сильными пальцами, сорвал белую розу и воткнул в кудри за ухом девушки.

— И, конечно, важнее всего наслаждаться в саду прекрасной дамой... — Он помолчал, дождавшись, пока глаза их снова встретились. — Вот так. Что может быть совершеннее этого? Вы не знаете? А испанцам это известно.

— Я не знаю. — Ее пугала самоуверенность этого опасного красавца. — Послушайте, сеньор Гонсалес...

— Меня зовут Рауль.

— Нет, вы для меня сеньор...

Он перебил девушку:

— А я буду называть вас Самантой.


3


— Сэмми...

Он повторил имя несколько раз, как бы смакуя его, и странная эротическая дрожь пробежала по ее жилам. Он все еще держал ее за затылок, и жар от его пальцев распространялся по всему телу. Когда же наконец отпустил, она невольно подняла руку, чтобы потереть место, которого касались сильные пальцы мужчины.

Что со мной случилось? — спрашивала себя Саманта. Она считала себя независимой волевой женщиной, но сейчас чувствовала, что ее воля подавлена настолько, что приходится со страхом и трепетом ожидать каждого его следующего движения.

— Это... — Она прочистила горло и начала снова: — Это вы модернизировали замок?

— Мой дед начал эту работу, отец продолжил ее, а я завершил.

— Уверена, что вы сохранили в рабочем состоянии подземные темницы и камеры для пыток.

Может быть, именно так и следовало говорить с этим человеком. Он, безусловно, не привык слышать такое от здешних женщин.

— Конечно.

— Удивительно, что вы не заперли там свою племянницу и не держали ее на хлебе и воде.

— Если бы я знал, что вытворят она и ваш братец, то упрятал бы там обоих.

Она снова взглянула ему в лицо. На нем не было и намека на юмор — оно казалось абсолютно серьезным.

— Но я уже говорила вам, — начала она, — Роджер...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы