Капитан бежал, продираясь сквозь кустарники, которые словно нарочно цеплялись за одежду. Он спотыкался о корни деревьев, падал, вставал и упрямо шел вперед, держа путь к скалам, где они несколько часов назад оставили «Инфанту». О том, что судно всё равно не пригодно для плавания капитан не думал. Страх гнал его прочь от места, где коварный аромат усыпил его несчастных товарищей.
Он сбился с пути и вышел к скалам в другом месте.
Неприступные камни громоздились один на другой, делая препятствие непреодолимым.
Капитан шел вдоль скал, надеясь найти лазейку, которая вывела бы его к океану. Но чудесный остров, так внезапно превратившийся в тюрьму, не собирался его отпускать.
Под ногами капитана хлюпала вода. Она продолжала прибывать, очевидно, источник, найденный в дупле дерева не иссякал. Вода постепенно наполняла чашу острова, с деревьями, озером внутри, которую образовывали скалы.
Капитан старался не думать о спящих пленниках, оставленных им около озера. Вода доходила ему до пояса, когда добрел он до расщелины, через которую команда "Инфанты" попала на остров. По дну расщелины тек теперь бурный поток, впадающий в море.
Капитан уцепился за торчащий корень дерева, сопротивляясь течению. Силы покинули его. Руки одеревенели, а пальцы один за одним начали отпускать спасительный корень.
– Я виноват! – закричал он. – Я погубил мой корабль вместе с командой. И останусь здесь вместе с ними до конца!!!
Слова его потонули в шуме воды. Он отпустил корень. Поток подхватил его и повлек, то и дело захлестывая с головой.
Капитан в последний раз вынырнул на поверхность и вдруг увидел, что за ним следует лодка. Неуправляемый поток гнал её, вертел, норовил перевернуть и постепенно наполнял водой. Из последних сил капитан греб против течения, пока лодка не настигла его.
Тогда он схватился за борт лодки, подтянулся, забрался внутрь и стал вычерпывать воду. На дне шлюпки обнаружилось весло с полустершейся надписью "Нуэстро Сеньора де Аточа".
«Пропавший без вести корабль. Так вот, где отважный "Аточа" нашёл свой последний приют», – подумал капитан и взялся за весло. Используя его, как руль, он сумел вывести лодку из расщелины. Перед глазами вновь раскинулся безбрежный океан. Капитан греб изо всех сил, чтобы отойти от тонущего острова как можно дальше.
Когда он, наконец, решился оглянуться, чаша острова была почти переполнена. Над водой торчали лишь вершины совсем недавно неприступных скал. На одну из вершин напоролась днищем "Инфанта" и теперь медленно скрывалась под водой, которая бурлила от бессчетного количества рыб, почуявших добычу и собравшихся на ужасный пир, который закатил для своей свиты всё ещё невидимый повелитель
– Ааааааааа!!! – закричал капитан. – Саааараааатаааан!
И тут же из воды взвилась пара невиданной длины щупалец. Они переплелись в жгут, который, как показалось капитану, пронзил небесный свод. Жгут описывал круги, будто сумасшедший великан, раскручивал гигантский хлыст. Поднялся ветер.
Капитан снова взялся за весла.
Хлыст из щупалец ударил по воде, запустив огромную волну. Волна покатилась по морю, подхватила лодку с капитаном и отбросила так далеко, что уходящая под воду "Инфанта" казалась капитану не больше его потрепанной лодки.
Щупальца скрылись под водой, как и вершина скалы, на которую напоролась шхуна. И тут из глубины возникшего чудовищного водоворота появился кракен. Сквозь прозрачное тело, просвечивали сосуды, наполненные голубой кровью. Сосудов было великое множество, они, как сеть, опутывали монстра, отчего он казался ярко-синим. Пенные потоки воды стекали по скользкому, извивающемуся, на глазах меняющему форму телу.
Капитану показалось, что он слышит голоса, взывающих о помощи, очнувшихся от зачарованного сна моряков. Очнувшихся, увы, только для того, чтобы понять свой конец.
Капитан зажал уши и зарыдал.
Кракен бесновался. Щупальца били по воде, пены становилось все больше. Она будто уплотнилась приподнимая чудовище над водой. А потом вдруг исчезла, и монстр рухнул вниз, нырнул в пучину, оставив после себя бешенно вращающуюся воронку.
Будь капитан чуть ближе, водоворот поглотил бы и его.
Через день на лодку с еле живым капитаном наткнулась рыбацкое судно.
Глава 6. Открытая дверь
– Капитана спасли? – шепотом спросил Павлик, слушавший рассказ с открытым ртом.
– Конечно, – кивнул Алим. – Иначе откуда бы люди узнали о Саратане?
Эдуард Алексеевич хмыкнул.
– Вы меня извините, – начал он. – Но всё это очень похоже на сказку… То есть это настоящая сказка и есть.
Алим вежливо поклонился.
– Сказкой обычно объявляют то, чего не могут объяснить, – сказал Алим. – И всё-таки приметы просто так не возникают. И ни один рыбак не выйдет в море, если рыбу в нём можно руками собирать.
– Вообще логично! – вдруг согласился Эдуард Алексеевич. – Зачем куда-то выходить, если ловить можно с берега! Видишь, – сказал он Павлику, – всё разъяснилось. В море не выходят вовсе не из-за морских чудовищ, которых нет, а потому что рыбы и рядом с берегом навалом.
– А почему тогда её вдруг стало навалом? – спросил Павлик.
Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова
Фантастика / Любовные романы / Проза для детей / Современные любовные романы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Детская проза / Романы / Книги Для Детей