Гек бежал рядом с Королем, плакал и дергал его за рукав:
— Ваше величество! Ваше величество! Кому вы его продали, вы только скажите, и все…
— Трули-ла, л-ла, ли-ла, трулила-ли-лаль! — вопил Богс. Вдруг раздался спокойный и властный окрик Шерборна:
— Богс!
Полковник Шерборн стоял посредине улицы, в руках у него был двуствольный пистолет со взведенным курком. Он не целился, а просто так его держал дулом вверх.
Все, кто были возле Богса, а было их, бродяг, больше десятка, моментально отскочили в разные стороны. Богс остался один.
А пистолет медленно опускался, так что оба ствола со взведенными курками смотрели в цель. Богс вскинул руки кверху и крикнул:
— О Господи! Не стреляйте!
И тут же с другого конца улицы раздался пронзительный крик:
— Папа, папа, иди домой сейчас же!
По улице бежала молодая девушка.
— Бах! — раздался первый выстрел, и Боге зашатался, хватая руками воздух.
— Бах! — второй выстрел. И он повалился на землю, раскинув руки, тяжело, неуклюже.
Дочь Богса вскрикнула, бросилась к отцу, упала на его тело, рыдая и крича:
— Он убил его, убил…
Полковник Шерборн бросил пистолет на землю, потом повернулся и пошел в свою лавку.
Негры, притихшие было во время выстрела, снова принялись за свою работу. Заиграли и запели.
Король валялся в пыли, смотрел на Гека, присевшего перед ним на корточки, и бормотал:
— Позови его, у него самогон.
— Где Джим? — тряс его Гек.
— А Джим? В сарае… за кирпичным заводом…
Богса понесли в аптеку. Толпа шла за ним. Его положили на пол, подсунули ему под голову толстую Библию, а другую положили на окровавленную Грудь. Богс вздохнул несколько раз, и грудь у него поднималась. А потом затих — умер.
Дочь зарыдала.
Толпа теснилась у окна, всем хотелось взглянуть на убитого. Но те, кто раньше занял место, не уступали. А толстая женщина твердила:
— Слушайте, ведь вы посмотрели и будет с вас, это хамство. Другим тоже хочется не меньше вашего.
Долговязый, худой человек, с длинными волосами, в белом плюшевом цилиндре, отметил на земле палкой с загнутой ручкой то место, где стоял Богс, и то, где стоял полковник, а люди толпой ходили за ним от одного места к другому и следили за всем, что он делает.
Потом долговязый выпрямился, стал неподвижно на том месте, где стоял полковник, надвинул шапку на глаза, нахмурился и крикнул:
— Богс! — А потом прицелился палкой: бах! — и шлепнулся, и опять: бах! — и упал на спину.
На улице появился подвыпивший Герцог с афишами:
— Господа! Сегодня первый раз перед отъездом в Англию — непревзойденные комики Дэвид Гарик Младший и Эдмунд Кин Старший в захватывающем спектакле «Королевский жираф»!
Гек тащил хромающего, закованного в колодки Джима, обхватив его поперек живота.
Они плелись мимо длинных кирпичных складов.
— Быстрее, быстрее, Джим! — торопил Гек. — Еще немножко осталось…
В это время раздался низкий пароходный гудок. Гек вздрогнул. Он усадил Джима на землю.
— Он! Я сейчас! — Гек исчез за углом сарая.
Обежав сарай, Гек выскочил на берег. Берег был крутой, высокий, и отсюда Геку было очень хорошо видно, как от пристани вверх по реке уходил пароход «Краса Запада» и увозил гостиную в стиле рококо, кабинет и ванну голубого мрамора.
Гек пробежал по берегу еще несколько шагов, потом упал лицом в мокрый песок и заплакал.
Смеркалось. Солнце садилось за горизонт, и от этого пыль на дороге казалась красной.
Пьяная, уже пресытившаяся жестокостью толпа лениво гнала перед собой Короля и Герцога — вернее, то, что было прежде Королем и Герцогом. Оба были избиты, вымазаны смолой и вываляны в перьях. Впереди всех скакал горбун, лупил палкой по жестяному тазу. То и дело оборачивался, плевал жертвам в лицо. За ним бежали пьяные матросы с проститутками, мим (человек в цилиндре), бармен, аптекарь. Их подвели к высокому обрыву над рекой. Король и Герцог легли на землю, вцепились в траву руками. Толпа стала топтать их руки, и Король с Герцогом покатились вниз под рев и улюлюканье. Сверху в них полетели палки, бутылки, камни, которые с удовольствием кидали мим, горбун, бармен и все прочие.
А Гек и Джим смотрели на все это с плота. Он плыл метрах в ста от берега, и им было видно, как Король и Герцог сползли в воду, пытаясь укрыться от камней…
Гек оглянулся на Джима, встретился с ним глазами. Джим, хромая, вышел из шалаша и молча, не говоря ни слова, взял у Гека весло и завернул плот к берегу. Король и Герцог вползли на плот.
Толпа наверху во главе с горбуном засвистела и заулюлюкала еще громче, но слезать кому-либо вниз было лень.
Камни посыпались на плот. Гек и Джим налегли на весла, и берег стал быстро отдаляться.
Герцог лежал неподвижно как мертвый. Из его глаз на шершавое бревно плота капали редкие слезы.
Привыкший ко всему Король приподнялся, сел по-турецки, отодрал от бревна кусок коры и, охая и кряхтя, стал соскабливать с себя солому, ощипывая перья. Гек достал из кармана свой ножичек фирмы «Барлоу» молча протянул старику. Тот не заметил. Джим окликнул:
— Возьмите ножик, ваше величество, ножичком не в пример удобнее…