Читаем Не говори мне «никогда» полностью

– Нет! – Она лишь отрицательно мотала головой.

– Неужели ты не видишь, что все сходится? – брат уже завелся, как механическая игрушка, которую нельзя остановить. – Ярость отца, когда он узнал, что мама его предала; его боль, когда она сказала, что уходит, и вот теперь… это. – Он взглянул на цепочку, что все еще держала в руках Сандра. – И теперь это.

Сандра покачала головой:

– Кто-нибудь другой, любой другой, мог бросить ее туда. Даже убийца, если все же был убийца.

– Тогда почему этот кто-то не навел полицию на след отца? Если бы он или она хотели подставить папу, было бы достаточно одного анонимного звонка.

– Но если ты прав, – в голосе Сандры звенело отчаяние, – если папа сделал это и затем положил цепочку в сумку для гольфа, почему он не забрал ее потом? Почему оставил там, где ее могли найти?

– Не знаю, сестричка. Возможно, он забыл, куда сунул ее. Шок, раскаяние – да мало ли что на него подействовало.

Она смотрела на цепочку, нежно поглаживая ее кончиками пальцев.

– Не могу поверить, что убил он.

– Вероятно, непреднамеренно. Но он мог толкнуть ее случайно, в порыве гнева.

– В том-то и загвоздка. Он на нее больше не сердился. Мама полетела с ним в Колорадо. Разве это не доказывает, что они помирились? Что она уже передумала разводиться?

– Вполне возможно. Или же она согласилась поехать ради гостей, а отец истолковал ее поступок по-своему. В тот день она могла позвать его наверх и сказать, что ничего не изменилось. Он взорвался. Ситуация вышла из-под контроля. Может, он толкнул ее, а может, она просто потеряла равновесие, а он пытался ее удержать. Но все, что у него осталось, – это цепочка в руках.

Сцена, которую он нарисовал, была настолько живой, что, казалось, Сандра явственно ее видела. Она все еще отказывалась поверить, что отец мог совершить нечто настолько ужасное, даже в порыве дикой ярости.

– Если это был несчастный случай, – настаивала она, – почему он не сказал полицейским? Они бы ему поверили.

– Необязательно. Особенно если бы узнали, что она собиралась бросить его ради другого. Ревность – самый сильный мотив, спроси любого полицейского.

Она отважно, даже с вызовом встретила его взгляд.

– В таком случае он бы признался полиции и принял бы наказание. Папа не трус.

– Я знаю. – Тед заговорил мягче, глядя в искаженное мукой лицо Сандры. – От признания его удержал не страх перед тюрьмой.

– Тогда что?

– Ты, Лютик! Он не хотел причинять тебе новую боль. Я уверен, именно поэтому он оставил сенат. Чтобы заботиться о тебе должным образом.

Теперь Сандра тихо плакала, спрятав лицо в ладонях. Тед обнял ее и прижал к себе.

Наконец она взяла протянутый им носовой платок и осушила слезы.

– Мы должны сохранить эту тайну, – прошептала она, когда всхлипывания пошли на убыль. – Мы ничего не будем говорить. Ни папе, ни полиции. – Она схватила руку Теда и крепко сжала. – Клянись, Тед. Поклянись, что ничего не скажешь полиции!

Тед минуту молчал. Наверху, на чердаке, он почти час боролся с собой, разрываясь между потребностью отомстить за смерть матери и привязанностью к отцу.

Только сейчас, увидев молящие глаза сестры, он понял, что у него нет выбора. Она и так настрадалась вдоволь. Он не сможет причинить ей новое горе, отправив в тюрьму умирающего отца.

– Нет, – произнес он ласково, гладя ее послушные золотистые волосы, – я не буду сообщать в полицию.


Облокотившись на изгородь, Тед наблюдал, как солнце опускалось все ниже и ниже по чудному небу Запада. Он не помнил, как долго простоял здесь, любуясь далекими холмами.

– Вот где ты прячешься!

Он узнал голос Джей Би, но оборачиваться не стал.

– Ты искал меня, Джей Би?

– В общем, да. Часа два назад я видел, как ты вышел побродить, но прошло уже столько времени… – Он подошел и встал рядом с Тедом у изгороди, облокотившись на верхнюю перекладину. – Что-то мучает тебя, сынок?

Тед не ответил. Не потому, что не доверял Джей Би, а оттого, что не знал, как начать.

Джей Би испытующе посмотрел на юношу.

– Иногда бывает лучше выговориться.

Тед и сам знал это. После разговора с Лаурой субботним вечером словно камень спал у него с души. Разговор не изменил его чувств к отцу, но ослабил бремя вины, которое он носил в себе долгие годы.

– Это каким-то образом связано с твоим отцом? – мягко настаивал Джей Би. – Или с приездом Сандры?

– В общем, и то и другое.

– Насколько серьезно на этот раз?

Тед продолжал вглядываться вдаль. Солнце почти совсем исчезло, и пейзаж медленно окрашивался в приглушенные, дымчатые оттенки синего, как это обычно бывает в такое время суток.

– Чарльз убил мою мать.

Единственной реакцией Джей Би было оглушающее молчание. Когда он заговорил, голос его зазвучал глухо и напряженно.

– Откуда ты узнал?

Уставившись в одну точку на горизонте, Тед выложил ему абсолютно все, в том числе и свое обещание Сандре ничего не сообщать полиции.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже