Читаем Не говори ни слова (ЛП) полностью

Кэрри хотела, чтобы детектив Ламберт знал, что Зои солгала насчет Гэри. В ту ночь, когда были убиты ее родители, между ними не случилось никакой ссоры. На самом деле, Гэри и их мать никогда не ссорились. Зои также солгала про то, что, проснувшись, обнаружила Гэри в своей спальне. Да, Гэри был большим раздолбаем. Но он никогда не делал им ничего плохого.

Кэрри стыдилась того, что позволила обвинить Гэри. Она знала, что частично виновата в его самоубийстве, ведь если бы она заговорила раньше, этого бы никогда не случилось. Это еще одна из многих вещей, за которые она никогда не простит себя.

Она вспомнила Гэри тем утром на заднем дворе, размахивающего пистолетом. Но это был Гэри в подавленном состоянии, а не тот Гэри, которого она помнила. Он испытывал страх, растерянность и прекрасно понимал, насколько виноватым выглядит для всех.

Встреча с Гэри в то утро напоминала встречу с призраком. Зои думала, что они просто арестуют его, и на этом все закончится. Но Гэри скрывался от копов, зная, как плохо все обстоит. Как легко он мог попасть в тюрьму за то, чего даже не совершал.

Он приходил в дом той ночью. Свидетели подтвердили это. Его отпечатки пальцев повсюду в доме, его ДНК тоже. Кроме того, ему только что передали кучу денег. Кэрри знала, что ее мать и Гэри планировали сбежать вместе, но теперь она задумалась, действительно ли они хотели забрать ее и Зои, или это просто очередная ложь сестры. Один из ее многочисленных актов мести. Кэрри гадала, узнает ли она когда-нибудь это.

В комнате стояла тишина. Взгляд детектива Ламберта сосредоточился на ней.

— Кэрри, если Гэри не убивал твоих родителей, то кто это сделал?

Она посмотрела на сержанта Дэвиса. Крупный мужчина поднял глаза от блокнота, в котором делал записи, и кивнул... как бы говоря ей, что можно продолжать. Но ей снова стало трудно подобрать слова.

Все сидели молча. Ждали, надеялись.

— Это сделала Зои, Кэрри? — спросил детектив Ламберт.

Кэрри посмотрела на него глазами, полными слез.

— Нет. Зои этого не делала. Это сделала я. Я убила их.


***


Ночь перед убийствами


То, что Зои прошептала Кэрри, высосало воздух из ее легких.

— Это не смешно, Зои, — сказала она, тревога моментально разлилась по ее груди.

Глаза Зои смотрели ровно.

— Я не шучу.

Кэрри не могла поверить в то, что услышала. Зои вообще здорова? Она не могла мыслить здраво.

— Разве ты не видишь? Это единственный способ остаться с папой, — уверяла Зои.

Она была серьезна.

Смертельно серьезна.

Кэрри глубоко вдохнула, пытаясь замедлить стук своего сердца.

— Но ты не можешь просто идти и убивать людей только потому, что...

— Ты не понимаешь. — Щеки Зои намокли от слез. Ее глаза дико сверкали. — Если мне придется жить с ней дальше, это убьет меня. Или это, или я убью себя. Я не шучу, Кэрри. Я больше не могу этого выносить. Жить так... Я умираю. — Еще больше слез покатилось по ее щекам, и ее лицо сморщилось.

— Я больше не могу. Я не могу!

Кэрри стало плохо.

— Но я уверена, что есть миллион других способов. Лучших способов. Мы что-нибудь придумаем.

Зои покачала головой.

— Нет. — Она подошла к шкафу и стала рыться там. Наконец, она вытащила пластиковый пакет из магазина «Волмарт». Она положила его на кровать и открыла. На дне лежал один из пистолетов их отца.

Папа хранил оружие в коробке на верхней полке шкафа в спальне. Девочки знали об этом оружии уже много лет.

У Кэрри отвисла челюсть.

— Я забрала его несколько месяцев назад. Он даже не заметил.

— Как? Почему?

Ее сестра уставилась на нее.

— На всякий случай.

— На случай чего?

— На случай чего-то подобного.

— Боже мой, Зои! Ты сошла с ума?

Глаза Зои впились в ее глаза.

— Нет. Но скоро сойду.

Кэрри покачала головой.

— И именно ты должна это сделать, — сказала Зои. — Они ни за что на свете не подумают, что это ты. Я все спланировала. Ты можешь сделать это, когда они будут в душе. Прямо через занавеску. Это будет так просто. Так быстро. Тебе даже не придется их видеть.

Кэрри энергично помотала головой.

— Нет.

Зои сузила глаза.

— Ну же. Хоть раз в жизни сделай что-нибудь смелое. Мама не очень хороший человек. Как и Гэри. Ты же знаешь, что он убивает людей, торгуя этим метамфетамином? Всем станет лучше, если их не станет. Особенно нам. — Зои положила руки на плечи Кэрри. — Подумай об этом, Кэрри. Мы бы жили с папой. Как это было бы здорово! — Зои улыбнулась. — Жизнь стала бы для нас совершенно другой.

Кэрри снова покачала головой.

Улыбка Зои сползла с лица.

— Мы не заслуживаем такой жизни, Кэрри. Мы не сделали ничего плохого!

Между ними воцарилось молчание.

Зои долго смотрела на нее.

— Клянусь, Кэрри… Я не знаю, что сотворю, если ты этого не сделаешь.

— О чем ты?

— Об этом, — сказала она, схватив пистолет и прижав ствол к щеке, — о себе.

Кэрри почувствовала, как дыхание покидает ее легкие во второй раз за этот вечер... потому что она ей поверила.


***


После того как Зои уснула, Кэрри легла на спину в постели и плакала так сильно и долго, что слезы затекали ей в уши.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы