Читаем Не говори ни слова (ЛП) полностью

Элли последовала за психотерапевтом в небольшую процедурную комнату и обнаружила Зои сидящей на виниловой кушетке, рукава ее одолженной рубашки были натянуты на руки, как будто она пыталась защитить себя.

Элли присела на стул рядом с кушеткой и посмотрела на девочку. Зои перевела взгляд на Элли, затем на стол в дальнем углу комнаты. Темные круги под глазами и морщины на лбу двенадцатилетней девочки стали еще более заметны из-за яркого потолочного освещения.

Рене села в кресло напротив нее. Элли изучала терапевта, которая выглядела всего на несколько лет старше нее. На ней была обычная одежда, пуловер Техасского университета и штаны для йоги. Рыжие волосы собраны в высокий хвост, ноги небрежно скрещены в кресле. Элли подумала, не преследуют ли эти обычная одежда и поза какую-то цель — чтобы испуганным детям было комфортнее. Чтобы помочь им успокоиться.

Голос Рене звучал мягко и ровно.

— Как я уже объясняла, Зои, мы записываем нашу беседу, чтобы следователи могли услышать твои ответы, — объяснила она. — Они прослушают то, что ты скажешь сегодня, в надежде, что это поможет им установить личность человека, который причинил вред твоим родителям.

Зоя уставилась на нее.

— Но мой отец не...— Ее голос прервался. Она опустила взгляд на свои руки и начала ковырять розовый лак на ногтях. Когда она подняла голову, ее глаза блестели. — Почему... почему все говорят, что мой папа умер?

— Потому что это так, Зои, — мягко ответила Рене. — Тебе ведь это сказали, верно?

Зои сложила руки на груди и посмотрела вниз.

— Никто не хочет причинять тебе неудобства... или боль. Но есть несколько вопросов, которые мы должны задать сейчас. Хорошо?

— Но я не хочу вспоминать.

Терапевт немного наклонилась вперед.

— Я понимаю, но важно, чтобы ты попыталась. На свободе плохой человек, и полиции нужно поймать его, пока он не навредил кому-нибудь еще.

Зои уставилась в пространство.

— Ты знаешь кто убил твоих родителей? — спросила Рени.

Лицо Зои покраснело.

— Пожалуйста. Прекратите говорить, что мой папа мертв!

— Мне жаль, Зои, но он действительно умер, — мягко поправила Рене. — И твоя мать, и твой отец умерли во вторник вечером. Ты ведь понимаешь это?

Зои моргнула.

— Я знаю, что твой социальный работник, мисс Джуди, говорила с тобой и Кэрри, когда...

Лицо Зои внезапно сморщилось. Она уткнулась им в свои руки и зарыдала.

Элли переместилась на своем месте. Ей казалось, что она подслушивает.

Рене встала и взяла коробку салфеток. Она положила их на стол перед девочкой.

Когда через несколько минут Зои снова подняла голову, Рене снова задала опрос.

— Ты знаешь, что произошло той ночью? Кто причинил боль твоим родителям?

Зои потянулась за салфеткой и покачала головой.

— Вы должны спросить у Гэри. Не у меня. Потому что я понятия не имею.

— Кто такой Гэри?

— Парень моей матери.

Рене нахмурила брови.

— Твои родители жили раздельно?

— Нет. Моя мать изменяла моему отцу с Гэри.

— О. — Рене кивнула. — Твой отец знал о Гэри?

— Я не знаю. Не думаю.

— Ты знаешь фамилию Гэри?

Зои отрицательно покачала головой.

— Почему тебе кажется, что мы должны поговорить с Гэри, Зои?

— Потому что он был там, — тихо ответила она.

— В твоем доме... во вторник вечером?

— Да.

— Как думаешь, это Гэри мог навредить твоим родителям?

Зои сжала руки.

— Наверное. Может быть.

— Ты можешь рассказать мне, что именно произошло той ночью?

— Я не знаю, что произошло! — воскликнула Зои, в ее голосе звучали слезы. — Мы сидели в нашей спальне.

Терапевт кивнула, затем попробовала другую тактику.

— Кто находился в доме в ту ночь, когда пострадали твои родители?

— Только я, Кэрри, моя мама и Гэри.

— Хорошо, Зои. Спасибо. — Рене черкнула в своем блокноте. — Значит, Гэри был там. Твоя мать, ты и Кэрри? Только вы четверо?

— Да.

— Больше никого?

Зои кивнула.

— Так ты говоришь твоего отца не было в доме?

— Нет. Он работал.

— Ты уверена?

— Да.

— Можно сказать, что Гэри — жестокий человек?

Зои, казалось, задумалась над вопросом. Через некоторое время она пожала плечами.

— Ты когда-нибудь слышала, как он кричит?

Зои кивнула.

— Они с твоей мамой когда-нибудь ссорились?

— Да.

— Он когда-нибудь бил твою мать?

Зои задумалась.

— Нет, я так не думаю. Но я видела, как он толкал ее раньше. Всего один или два раза.

Рене кивнула.

— Кто-нибудь в ту ночь был расстроен?

Зои посмотрела вдаль.

— Да.

— Кто?

— Моя мама.

— Твоя мама была расстроена?

— Да.

— Из-за чего она расстроилась, Зои?

— Я не знаю. Она всегда расстроена.

— Из-за кого она расстроилась?

— Из-за Гэри.

Рене что-то записала.

— Ты знаешь, почему твоя мать расстраивалась из-за Гэри?

Зои сжала руки под ягодицами и покачнулась. Она покачала головой.

— Как думаешь, сможешь рассказать мне все, что запомнила? Все, что угодно, будет полезно. Неважно, насколько незначительным или неважным тебе это кажется.

Где-то в другой части здания заплакал ребенок. Глаза Зои метнулись к двери, в направлении звука, затем она уставилась на пол. Она глубоко вздохнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы