Читаем Не говори ни слова полностью

Так прошло три недели, потом еще две. Погода установилась холодная, снежная и ненастная. Ни о каких достаточно продолжительных прогулках на свежем воздухе не могло быть и речи, и Лори пришлось полностью сосредоточиться на тех учебных проектах, которые можно было реализовать, не выходя из дома. Они с Дженнифер рисовали гуашью и акварелью, делали бусы и браслеты, клеили бумажные домики, напекли полный холодильник кексов и тортов и даже пробовали вязать.

Однажды, когда они покрывали очередной торт шоколадной глазурью, Лори спросила Дженнифер, не хочет ли она отнести его Джону Мидоузу, а заодно – немного прогуляться. Девочка отнеслась к этой идее с восторгом, похоже, ей тоже надоело сидеть в четырех стенах, к тому же она всегда любила великана, который умел вырезать из дерева таких славных медведиков.

К счастью, погода была безветренной и ясной, однако на улице было очень холодно, поэтому Лори одела девочку с особой тщательностью, да и сама тоже натянула самую теплую куртку. Тщательно упаковав торт в большую картонную коробку, они вышли из дома и отправились в город.

Джона они застали в его лавке-мастерской, где он покрывал тонкой резьбой небольшой деревянный сундучок. Это не был чей-то заказ – как объяснил Джон, ему просто хотелось чем-то занять руки. Уисперс никогда не был лыжным курортом, поэтому зимой потоки туристов устремлялись в другие города и поселки, и у Джона почти не было клиентов. Не ожидал он их и сегодня, поэтому без колебаний закрыл лавку и пригласил Лори и Дженнифер в свою квартиру над мастерской.

– Будем пить чай с вашим пирогом! – добавил Джон, радостно потирая руки.

Наверху он быстро накрыл на стол, и вскоре они уже пили ароматный чай с травами, которые Джон сам собирал по окрестным холмам. Лори разрезала торт и положила Дженнифер самый большой кусок.

– Зимой очень трудно придумывать какие-то учебные занятия, – пожаловалась она Джону. – Дженнифер нравится печь пироги и кексы, но я боюсь, если я не придумаю для нее какого-то другого дела, к весне мы обе наберем фунтов по пятьдесят.

Джон застенчиво улыбнулся и налил Лори еще чаю.

– Я вас прекрасно понимаю, – сказал он. – У Дженнифер очень вкусно получается!.. – (Эти слова он повторил на языке жестов.) – Огромное спасибо за угощение, но, честное слово, я рад вам и без пирогов.

– Да уж, – согласилась Лори, – давненько мы не виделись. С тех пор как Дрейк… – Она прикусила язык. Ей хотелось сказать, с тех пор как Дрейк уехал, им стало не до гостей и вообще ни до чего, но говорить это, наверное, не следовало, и Лори принялась с особым усердием дуть на свой чай, чтобы остудить его.

– Как ты думаешь, Лори, он вернется? – Вопрос был задан очень тихо, но отмахнуться от него она не могла. В замешательстве Лори посмотрела на Джона, который поднес к губам свою кружку с чаем. Кружка у него была просто гигантская – под стать своему владельцу, и вмещала, наверное, не меньше пинты настоя.

– Я… он… – Не зная, что сказать, она наклонилась к Дженнифер, якобы для того, чтобы убрать назад ее светлые локоны, оказавшиеся в опасной близости к испачканным шоколадной глазурью щекам. На секунду оторвавшись от торта, девочка взглянула на нее своими зелеными, как у Дрейка, глазами в густых, темных ресницах, и Лори почувствовала, как что-то болезненно кольнуло ее в сердце. Дрейк… Горечь и отчаяние нахлынули на нее с такой силой, что она не удержалась и беззвучно заплакала.

– Не хочешь об этом говорить? – спросил Джон, легко коснувшись ее руки, бессильно лежавшей на веселенькой клетчатой скатерти. Взгляд его темных глаз был бесконечно добрым, внушающим уверенность, и Лори не захотела ничего скрывать, к тому же ей нужно было выговориться. То и дело всхлипывая, она начала свой невеселый рассказ.

Джон слушал не перебивая. Дженнифер, хотя и не слышала ни слова, тоже что-то почувствовала. Отложив торт, она обогнула стол и, вскарабкавшись к Лори на колени, прижалась головой к ее груди. Одной рукой девочка гладила свою наставницу по спине, желая хоть как-то ее утешить.

– Мы… На самом деле мы вовсе не женаты, – сбивчиво рассказывала Лори. – Мой отец – священник, он обвенчал нас, когда родители приезжали меня навестить, так что церемония-то была настоящей, только… только брачные обеты, которыми мы обменялись, были не настоящими. Я хочу сказать, что для Дрейка эти клятвы ничего не значили, понимаешь?

– Но они много значили для тебя, не так ли? – проницательно заметил Джон.

Лори хотела ответить, но язык ей не повиновался, и она только кивнула, жалобно глядя на него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Eloquent silence - ru (версии)

Похожие книги

Ковчег Марка
Ковчег Марка

Буран застигает в горах Приполярного Урала группу плохо подготовленных туристов, собравшихся в поход «по Интернету». Алла понимает, что группа находится на краю гибели. У них раненый, и перевал им никак не одолеть. Смерть, страшная, бессмысленная, обдает их всех ледяным дыханием.Замерзающую группу находит Марк Ледогоров и провожает на таежный кордон, больше похожий на ковчег. Вроде бы свершилось чудо, все спасены, но… кто такой этот Марк Ледогоров? Что он здесь делает? Почему он стреляет как снайпер, его кордон – или ковчег! – не найти ни на одной карте, а в глухом таежном лесу проложена укатанная лыжня?Когда на кордоне происходит загадочное и необъяснимое убийство, дело окончательно запутывается. Марк Ледогоров уверен: все члены туристической группы ему лгут. С какой целью? Кто из них оказался здесь не случайно? Марку и его другу Павлу предстоит не только разгадать страшную тайну, но и разобраться в себе, найти любовь и обрести спасение – ковчег ведь и был придуман для того, чтобы спастись!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы
Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы