Читаем Не говорите ему о цветах полностью

Она рассказала, что сначала Роллэн убил мою сестру и братьев. Причина, по которой он это сделал, была ей неизвестна, но она узнала из достоверных источников, что убийство совершил он. Потом Роллэн стал ее подкарауливать и приставать к ней с гнусными предложениями. Она отказывалась, но он угрожал ей убить и меня, если она не согласится прийти к нему домой. Она была в ужасе. Урсула боялась рассказать все мне, потому что опасалась, как бы я не совершил опрометчивых поступков. Ей хотелось обратиться в полицию, но она не решалась пойти к комиссару из-за моей матери и ее контактов с Роллэном. Она до сих пор не понимает, что могло их связывать. И тогда она решила принести себя в жертву. Когда она пришла к Роллэну, он на нее бросился и хотел изнасиловать. Урсула отчаянно сопротивлялась, и ей удалось схватить бритву. Она хотела только попугать его, но, к несчастью, он сделал резкое движение и, можно сказать, сам себя убил. Вот как все это произошло. Девушка рассказывала об этом как в лихорадке, и когда кончила, снова кинулась мне на шею, прижалась и все время повторяла, словно в бреду: «Жан-Клод, Жан-Клод, помогите мне!» Конечно, я готов был сделать для нее все, что угодно. Я был влюблен, и потом, ведь она пошла к Роллэну, чтобы спасти меня. Надо было как-то избавиться от трупа. Я обошел тело Жерарда Роллэна. Он походил на тушу быка на бойне. Я перевернул его вверх лицом.

Поверьте, мне не доставляло удовольствия его рассматривать. На шее его была салфетка, вся пропитанная кровью. Роллэн был в майке, я никогда не встречал такого волосатого человека. Кое-что показалось мне странным: похоже, что он только что брился. Я недоуменно взглянул на Урсулу, и она мне объяснила, что, когда вошла, застала его за этим занятием.

Я принялся выворачивать карманы убитого. Я вытащил старый кожаный почти пустой бумажник, там было лишь несколько купюр по десять франков. Нельзя сказать, что Роллэн жил роскошно. В бумажнике оказалось еще водительское удостоверение, датированное 1950 годом, удостоверение личности и еще одно, которое я очень внимательно изучил. Это была лицензия частного детектива. Роллэн оказался «частным детективом». Все начинало проясняться. Я понял, почему моя мать передала ему деньги. Она наняла его, чтобы следить. За кем и для какой цели, я не мог понять. Я показал удостоверение Урсуле, и она вскрикнула от удивления.

Потом она сказала, что надо смыть кровь. Урсула взяла тряпку в тазике на столе и начала неистово намывать пол. Надо отдать ей должное, она все делала очень аккуратно. А я тем временем продолжал изучать карманы Роллэна. Его пиджак лежал на столе рядом с тазиком. Я буквально вывернул его наизнанку. Результатами моих поисков были: порнографические открытки, несколько монет, билет в кино, связка ключей и маленький черный блокнот. Перелистав его, я наткнулся на имя, которое мне смутно было знакомо. Роллэн четырнадцатого августа написал: фон Герренталь. Где оно мне встречалось? Я никак не мог вспомнить.

Все, что обнаружилось, я рассовал по карманам. Потом я стал ломать голову, как избавиться от трупа. Мы посовещались с Урсулой и решили, что лучше всего его закопать. Я вспомнил маленький пляж вдали от города, туристы почти не посещали его. Если пробраться туда ночью, можно быть уверенным, что никого не встретишь. Но для этого надо было дождаться наступления темноты и ждать надо было рядом с трупом. Было всего семнадцать часов. Я собирался воспользоваться машиной Роллэна, я видел ее возле дома, когда крутился на улице перед входом. Беда была в том, что я не очень хорошо водил, и у меня не было водительских прав. Да, риск был огромный, но присутствие Урсулы, ее доверие придавало мне силы.

Эта вера, по крайней мере, помогла мне выполнить несколько неприятных дел. Например, я спорол с одежды Роллэна все метки, которые помогли бы опознанию трупа. Об этом трюке я прочел в одном детективе.

Какой ужас, господин комиссар, что детективные романы могут быть полезны при преступлениях! Потом я закатал труп в огромное покрывало. Все это время Урсула занималась паркетом. На месте кровавой лужи теперь было сырое пятно. Сразу можно было предположить, что что-то замывали. Тогда у Урсулы родилась гениальная мысль. Она залила весь пол водой, потом нашла в ящичке воск и засыпала им паркет. Когда она закончила работу, мы оглядели комнату критическим взглядом.

Надо было быть провидцем, чтоб догадаться, что в этой комнате находился мертвец и что он потерял несколько литров крови. У меня же возникла другая, не менее гениальная идея, которой я страшно гордился. Надо представить дело так, будто Роллэн уехал путешествовать. Подумав хорошенько, я запихал в чемодан его костюмы и туалетные принадлежности. Чтобы замести следы, я тщательно протер тряпкой дверную ручку и все, чего мы могли касаться. Потом, так как работа была закончена, мы снова сели на кровать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы