Читаем Не грози Дубровскому! Том IX (СИ) полностью

— Зараженных? — Насмешливо спросил Досан. — Все зараженные находятся в карантинной зоне. Вход туда разрешен исключительно по пропускам. Я выпишу вам один. Минуту. — Досан поднялся оперевшись на колено, снял со стены карту и расстелил её между нами. — Вирус распространился из города Кимобецу и сожрала все поселения в радиусе пятидесяти километров. — Лекарь обвёл пальцем клочок земли на карте захватив озеро под названием Тоя. — Судя по всему вирус распространяется воздушно-капельным путём, как и другие штаммы оспы по типу ветряной и обезьяньей. Но вот вакцины оказались бессильны перед лицом красной оспы. Все пациенты которых я пытался вылечить скончались в страшных муках. — Вздохнув сказал он и продолжил. — По этому сёгунат принял решение обнести стеной зону заражения и убивать всех, кто попытается оттуда выбраться.

— И как? Удаётся сдержать эпидемию? — Скептически спросил я.

— Дубровский-сан, вы очень проницательный человек. Разумеется заборы не работают. Сколько бы армия сёгуната не убивала зараженных, всё новые и новые города продолжают сгорать в пожаре эпидемии. — С горечью сказал Досан.

— Я так и думал. Ладно, это пустой разговор. Мне нужно осмотреть зараженных и взять анализы, только после этого я смогу вам чем-то помочь.

Разговор прервал стук в дверь. Удивительные японцы люди, умеют стучать в бумажные двери. Ха-ха! Да знаю я что они стучат по деревянным рейкам, но всё же.

— Войди. — Посуровев сказал Досан.

Дверь отворилась и в комнату впорхнула молоденькая девочка похожая на птичку. В руках она несла поднос с тремя бамбуковыми стаканами в которых дымился чай. Сев на колени она поставила рядом с нами по стакану и поклонившись ушла. Как только девушка откланялась, дверь снова открылась и внутрь ввалился ученик Досана, но уже без стука.

Раскрасневшийся парень принёс три пакета из которых сочились невероятно вкусные ароматы. Увидев его лекарь тут же нахмурился.

— Ямато бестолочь. Тебя стучаться не учили?

— Да ладно тебе дядь. Какие могут быть приличия, если еда остывает? — Лениво парировал парень.

Услышав это, я прыснул со смеху. Парень совсем не похож на Тимура, своим поведением напомнил именно его.

Он положил пакеты на квадратный столик, а после бодро подхватил его и поставил между мной и Досаном.

— Из-за тебя я выгляжу посмешищем перед гостями! — Вспылил Досан.

Вскочив с пола, он снял с ноги деревянный башмак и со всего размаха запустил его в парня. На удивление Ямато оказался чертовски ловким. Увернувшись от тапка, он в полёте сумел его перехватить, а после сделал поворот с подшагом и протянул тапок Досану.

— Изворотливый засранец. — Усмехнулся Досан и расплылся в улыбке. — Топай отсюда.

— Как скажешь дядь. — Хмыкнул Ямато и не спеша двинул на выход.

Он шел показательно медленно, явно издеваясь над Досаном, это заставило старика снять второй тапок и замахнуться. Ямато в ту же секунду скользнул за дверь и показал лекарю язык. Готов спорить что эта парочка постоянно достаёт друг друга и даже получает от этого удовольствие. Забавные ребята.

— Кирико! — Похлопал в ладоши Досан и в комнату вернулась девушка принесшая нам чай.

На этот раз она принесла тарелки, в которые и переложила блюда доставленные Ямато. Девушка улыбнулась Оде и направилась на выход, приковав к себе внимание юного самурая. Хотя вернее будет сказать ронина, ведь он не смог защитить своего господина. С другой стороны теперь его господин я, так что он снова самурай. Верно?

— Давайте разделим еду, а после я выпишу пропуск. — Улыбаясь сказал Досан и указал на тарелки.

— У-у-у. — Проскулил Киба и жалобно уставился на меня.

— Сейчас всё будет. Подожди минутку. — Я потрепал волчонка за холку и посмотрев на Досана добавил. — Благодарим за гостеприимство.

Ну что я могу сказать? Еда… Необычная. Первым я опробовал рамен. Сказать про него нечего. Супец с лапшой и свининой. Сытно, но я и повкуснее едал.

Следующим блюдом оказался окономияки. Пряная лепёшка, наполненная капустой и свининой. За каким-то чёртом её сверху посыпали тонко нарезанной сушёной рыбой, и всё заправили странным соусом. Мягко говоря сомнительное удовольствие.

Темпура тоже не сказать что порадовала, заставив меня мечтать о пирожках Яшки. Я про пирожки с картошкой, а не про те о которых вы подумали.

Темпура, оказалась набором морепродуктов в кляре. Их обжарили в кунжутном масле и подали вместе с небольшим количеством соевого соуса в котором плавала натёртая соломкой редиска. Якитори им в глотку! Даже в трущобах Руиндара крысы были вкуснее.

Кстати, о якитори. Это куриные шашлычки зажаренные на гриле. Куски были настолько маленькими, что казалось будто Ямато их украл, а не купил. Ну да ладно. Это блюдо мне понравилось. Правда Киба сожрал три шампура из четырёх. Но я хотя бы успел его попробовать.

Ну и наконец онигири. Треугольники из риса, внутри которых скрывались отварные креветки. Видимо азиаты пытались украсть рецепт пирожков, но не нашли муку для теста и решили всё запихнуть в рис. Есть можно, сытно, но до пирожков с картошкой им очень далеко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези