Читаем Не грусти, Калифорния! (СИ) полностью

От таких представлений начал давать знать о себе желудок. Но время ужина не пришло, а кушать уже хочется. Суббота, три часа дня, жители поселка, Морриган и Нора на полигоне между поселком и рекой, осваивают с жителями воинское дело под руководством японцев.

«Надо бежать отсюда!» — пришла правильная мысль. Айвен быстро разнес по комнатам на втором этаже все огнестрельное оружие, кроме короткого карабина, и побежал с ним к месту занятий.

«Ступени на второй этаж начали скрипеть…, - отметил про себя, но тут же подумал, что все равно дом скоро продавать, и стараясь быстрее пройти мимо кухни, побежал на полигон.

Занятия проходили активно, как и все другие дела у двух японцев. Наставники разделили участников на две группы. Сэтору занимался с одной группой стрельбой из укрытий, которыми служили: два фургона, короткие бревна, старые кавалерийские седла, лежащие на земле. Стрелки расположились за укрытиями и палили из своих винтовок залпами или вразброс, в соответствии с командами инструктора. Стрельба велась по группам мишеней из досок, установленных перед холмом на расстояниях сто шестьдесят ярдов и пятьдесят ярдов.

Другая группа обычно занималась тактикой — осваивала умения перемещаться, быстро прятаться за укрытия, выполнять команды и действовать согласованно. Эту группу отсюда не было видно.

Парень осторожно подошел сзади к линии стрелков и остановился позади Норы, старшей дочки Морриган, четырнадцати лет. Юноша смотрел, как она открывает камеру своего личного казнозарядного карабина Холлла, засовывает патрон в казенную часть, держа между пальцами левой руки еще два. Затем, стоя на колене, с опорой ствола на большое бревно перед ней, прицеливается и делает выстрел, подальше отставив голову.

— Молодчина! — не удержался Айвен. Он отметил, что Нора все делает гораздо быстрее, чем раньше. Но с поправкой на женский характер — очень аккуратно.

— В мишень ни разу не попала! — выкрикнула девчонка со слезами в глазах, когда увидела его позади. Айвен только улыбнулся, увидев слезы, ответил подчеркнуто вежливо:

— Все в порядке, мисс. Вы только начали учебу, а уже хотите точно попадать в эту мишень. Во-первых, человек в два раза шире, чем это доска, во-вторых — еще дня три занятий, и попадать будете…

Действительно, на расстоянии в сто шестьдесят ярдов были устроены мишени из старых досок высотой около пяти футов, немного ниже роста человека. Такие же были установлены и в пятидесяти ярдах. Мишени сейчас были распределены между стрелками начальной подготовки, каждый стрелял в одну дальнюю и одну ближнюю. Учился переносить огонь с одной дистанции на другую, как в реальном бою при нападении индейцев. Нора сейчас стреляла в свою дальнюю мишень, на верхнем конце которой была прибита старая фетровая шляпа.

Айвен внимательно посмотрел на мишень, и сконцентрировался всеми чувствами только на ней. При этом с его зрением произошло то, что не могли объяснить ему ни японцы, ни пастор Салливан. Картинка мишени стала придвигаться и увеличиваться в размерах до такой степени, что теперь он мог разглядеть поверхность доски так, как будто стоял от нее в двадцати — двадцати пяти футах.

Нора права — на поверхности доски были только старые отверстия от пуль, аккуратно обведенные черным углем. Сейчас она не попала ни разу.

По поводу этой феноменальной особенности его зрения наставники не смогли ничего объяснить парню. Джеро только похвалил: «глаз как у орла у тебя, сынок…». А преподобный отец Салливан как-то давно по этому поводу сказал следующее:

«Считай это божьим промыслом, сын мой, подарком свыше. Используй его в благих целях».

Этот протестантский священник любил юношу и давно перестал удивляться. Увидев необычные способности Айвена, он начал много занимался с ним сверх школьной программы, выслушивал его откровения и давал полезные советы. В последнем разговоре после уроков, неделю назад, к их разговору подключился прибывший в поселок приятель пастора — отец Уильям, кюре, старый друг Салливана, от которого у последнего не было тайн:

«Сын мой, я думаю, что глаз твой не отличается от наших, а все дело в мозге. Ведь мозг как вычислительная машина обрабатывает полученную от глаза информацию. Вероятно, что твой способен обрабатывать информацию на другом, более высоком уровне, недоступному нам…» — А потом решил добавить еще:

«Ты не думай, что священники такие ретрограды… Просто церковь хорошо понимает, что во многих знаниях — многие печали. Мы совсем не против науки, но большинству нашей паствы не следует загружать голову знаниями, которые выше их уровня умственного развития. И только в этом контексте следует рассматривать сказанную поговорку…»

Больше всего юноше понравилось то, что сказал по этому поводу его мудрый наставник Сэтору:

Перейти на страницу:

Похожие книги