Читаем Не грусти, Калифорния! (СИ) полностью

Церковь поселка расположена на высоком месте. Всю площадку по правой стене этой небольшой деревянной церкви с двухскатной крышей, похожей на большой амбар для хранения зерна, занимали люди, стоявшие группами. Вокруг стоял шум от голосов взрослых и криков детворы. Перед грациозно перемещавшимися между ними туда-сюда Салливаном и Уильямом люди немедленно расступались, потом смыкались снова.

Только что закончилась служба, на которую всегда приходили не только протестанты, но и жившие в поселке немногочисленные католики. Как и каждое воскресенье, общество еще долго не расходилось после окончания службы.

Тем более сегодня. После того как священники вместе с мистером Кохом, как старшим в поселении, поднялись на ступени, толпа притихла и приготовилась слушать.

— Леди и джентльмены! — громко объявил Рудольф Кох, выйдя немного вперед, — позвольте представить вашего проводника в походе. Это мистер Дэвид Джонстон, не раз ходивший по тропе в Калифорнию, который любезно согласился вести нашу небольшую группу…

Вперед вышел и стал рядом мужчина примерно сорока пяти лет, статный и сухого сложения, обладатель молодого для своих лет, мужественного лица, как высказалась о нем недавно Морриган. Действительно, лицо его было загорелое дочерна, но гладкое без морщин, с прямым носом и узкими губами, с ямочкой на подбородке, короткими усами на выбритом лице и сверкающими карими глазами.

— Он расскажет о некоторых важных деталях, которые необходимо знать, и ответит на ваши вопросы, — с последними словами Рудольф немного отступил назад, оставив проводника один на один с толпой.

— Начну с того, леди и джентльмены, что из вещей и продуктов нужно взять в поход тем, кто собирается добраться до Калифорнии…

— Начнем с провизии, которая необходима, в расчете на каждого участника. Это 200 фунтов муки и 30 фунтов сухарей, 75 фунтов бекона, 10 фунтов риса, чай и кофе — 5 фунтов, 25 фунтов сахара, 10 фунтов соли и 2 фунта салератуса, или пищевой соды по-простому. Кроме этого — один бушель сушеных фруктов, половина бушеля муки и столько же кукурузы. И один бочонок уксуса. Свежее мясо будем добывать на охоте…

— Да, мясом придется вас кормить! Ведь продукты быстро будут уходить, как снег на горных вершинах весной, — пообещал обществу Джеро, стоявший впереди.

— Именно так, господа! Кроме риса можно брать и фасоль. Все, что может долго храниться без ущерба. Остальное — на ваш взгляд, насколько фургон позволяет…

— Дальше! Во время похода готовим еду на костре, так что личную посуду для этого надо иметь в каждом фургоне. Только необходимое! Будут большие чайники и котлы для приготовления пищи, всего четыре. Для ночевки используем фургоны, наша группа невелика. В каждом фургоне есть бочка с водой на десять галлонов, но заполнять ее до верха будем только на безводных участках, а так они будут ехать почти пустыми, чтобы не возить лишний груз. Будет и десяток больших бочек, которые мы наполним один раз и бросим после Сорокамильной пустыни, чтобы не возить лишнюю тяжесть.

— Да, именно бросим! Я знаю, что вы повезете виноградные лозы, фруктовые деревья, и все остальное для работы на земле. Еще столярные инструменты и другие, необходимые для ремонта одежды и обуви, а это все не самый легкий груз. Про оружие потом будет отдельный разговор.

— Что еще не сказал? Не забудьте про шерстяные одеяла, не везде будет ночью тепло, как здесь, на равнине. Нужно иметь две смены одежды с дополнительными рубашками и куртками, шляпы и несколько пар обуви. Две-три пары изнашиваются в поездке, не меньше.

В поселке летом носили в основном мокасины. Ботинки и туфли — только при поездках в город, по праздникам и торжествам. Мокасины можно было купить по цене от 0,50 до 1 доллара за пару. Их предпочитали японцы и Айвен, кроме воскресенья и тех случаев, когда они выезжали в город. Эту удобную обувь отлично делал свой мастер из поселка, ирландец, покупая для этого шкуры буйволов по цене от 4 до 8 долларов за штуку. Еще он усовершенствовал их, добавляя в подошву толстую кожу.

— Не сказал про мыло, — добавил громко проводник, потому что в толпе начались обсуждения сказанного. — Рекомендую иметь его 25 фунтов, что хватит для мытья и стирки одежды. Табак берите для обмена с индейскими племенами. Некоторое количество алкоголя будет также полезно, но только небольшое…

— Только в лечебных целях! — сразу внес свою поправку Рудольф.

Дэвид дал немного времени обществу, чтобы обсудить сказанное, а когда разговоры утихли, продолжил:

— Теперь давайте обсудим, кто пойдет старшим в караване? — тут проводник почему-то посмотрел на японцев с Айвеном, стоящим между ними. Все заранее знали, что старший японец пойдет в поход как военный лидер. Возникла небольшая пауза, во время которой Сэтору вышел вперед и медленно обернулся к людям. Слабый шум в толпе сразу пропал.

— Правильный выбор главного в нашей группе много значит, тут надо хорошо подумать, — Сэтору начал речь тихо, потом немного усилил голос:

Перейти на страницу:

Похожие книги