Это было почти единственным, в чем я лгала Фокси. Когда-то я рассказала ему о странных моих снах. Они были как будто о другом, чужом мире. Непонятные, хаотичные, пугающие. Там были какие-то чудовища, которые назывались машинами — они неслись на меня с такой скоростью, с какой не двигается ни одно существо, при этом огромные, неживые, как будто все из железа. Там были войны и много крови. Там были полные ужасы лица и несчастная я — вернее та, которой я была в этих снах. Там было все странное, чужое и страшное, и я не любила эти сны. И Фокси они по какой-то причине не нравились. А я не люблю осуждения за то, в чем нет моей вины.
А потом я уже поняла кое-что из того что мне снилось, и мне еще меньше хотелось обсуждать это с Фокси. Поэтому я опять говорила полуправду, ведь врать не в моей привычке. Что сны мне снятся все реже и реже, и они все бледнее и бледнее. Что к утру я уже их и не помню.
Фокси успокаивался, но когда находил какие-то неожиданные для себя странности в моем поведении, которые не мог себе объяснить, он снова задавал этот вопрос, как будто это могло ему их объяснить. Хотя объяснение было всего лишь одно — Фокси либо плохо меня знает, либо он наделил меня какими-то придуманными чертами в придуманном им образе, а когда я его рушу, он удивляется, что я действую или говорю не по положенной мне им роли.
Что еще раз подтверждает мое мнение, что я игрушка в его руках. Кукла, не имеющая ничего своего — ни имени, ни семьи, ни дара, ни мнения, ни даже права выбирать свою жизнь и своего возлюбленного.
— Кстати, кто та добрая девочка, что подставила мне подножку? — спросила я.
— Тебе точно надо это знать? У тебя врагов мало? — как-то непонятно огрызнулся Фокси.
— Хотелось бы знать, да, — сегодня я была особо упряма, даже сама себе удивлялась.
— Рабыня Ауруга. Довольна?
— С чего бы? Его здесь ведь даже нет. Он — второй в четверке Фаргуса? Кем им приходится Дрим? Какое он место занял?
— Ауруг второй после Фаргуса, как был, так и будет. Ему это место нелегко досталось, и он вряд ли его задешево уступит. Насчет Дрима не переживай, он временная фигура, не стоит внимания.
— Хорошо, — кивнула я.
Фокси исчез, а я, «прынцесса», поплелась к дырке выгребной ямы, из которой сквозило стужей. И чего здесь нет нормального туалета? Целая академия бытовиков, а туалет соорудить некому. Пусть Солька поучится еще немного и сделает, это ведь ее профиль. Потом я вспомнила свое платье и вздохнула, долго ей еще учиться, ой, долго.
Глава 55
Кстати говоря, Донне я вручила все-таки купленную ткань для оборки. Хозяйка лавки подсказала количество. И моя соседка за несколько минут пустила мне оборку по платью. Отчего то и посвежело и стало пококетливее чем до.
И да, вишневое платье я уговорила себя купить, но идти в нем домой, как советовала хозяйка, не стала. А вот подходящую шаль, чтобы прикрывать вырез платья на занятиях, приобрела. Благо она была вытащена из каких-то совсем уж закромов, пахла плесенью и покрылась пылью, поэтому хозяйка продала ее за несколько медяков. Я ее отстираю, выглажу, приведу в нормальный вид. Главное что она была целая, теплая и подходила по цвету к платью.
На ночь я пролистала сегодняшний вестник, который бегло оглянула за ужином в поисках знакомых имен. К счастью, сегодня я не стала героем новостей. Главным образом он был посвящен сегодняшнему конфликту между адептами с боевого факультета. И ими, к моему удивлению, оказались две девушки-магички.
А не поделили они Антуаша на занятии. Каждая претендовала на то, чтобы он стал ее партнером по отточке построения магического щита. Антуаш должен был быть нападающим, второй в паре — выстраивать защитные щиты. Две девушки посчитали, что именно им за особые заслуги должен достаться лучший адепт цикла.
Видимо, у девушек было все же более длительное соперничество, потому что объяснить, что из-за такого пустяка конфликт перерос в настоящую магическую дуэль, и они чуть не снесли пол-академии, было затруднительно.
Как едко заметил автор, мнение самого предмета раздора — Антуаша, даже не учитывалось. Хотя он разумно предлагал третий вариант, ни вашим ни нашим, он позанимается с кем-то другим. Чем девочек не то что успокоил, а еще больше разъярил.
Конфликт двух адепток продлился после занятий, и ни вызов к ректору, ни наказание, его не погасило. Они еще долго выясняли отношения на улице на глазах всей академии, пока их не развели. И по ходу этот конфликт грозил перейти в войну. За которой, радостно потирая ручки, обещал следить автор вестника. А я про себя отметила держаться ближайшее время подальше от этой четвертки, чтобы не попасть под перекрестный огонь (и, по ходу, в буквальном смысле).
Не мог, конечно, автор вестника не упомянуть и Фаргуса. То ли он к нему неровно дышал, то ли Фаргус действительно не мог прожить ни дня, не послужив причиной какой-нибудь сплетни. Сегодня они с Дримом навели панику в городе, бабахая с разных точек города красными сигнальными огнями, устремляющимися высоко в небо.